Nachfolgend der Liedtext Вагон-ресторан Interpret: Михаил Шелег mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Михаил Шелег
Бежит по рельсам поезд Москва-Владивосток,
Вторые сутки еду, а путь еще далек.
Устал листать газеты, устал глядеть в окно,
В вагоне-ресторане спасение одно.
В вагоне-ресторане, под мерный стук колес,
Всегда легко насущный решается вопрос.
Под рюмочку вкуснее дорожная еда,
В вагоне-ресторане особая среда.
Вагон качается, качается, качается
В дороге разные попутчики встречаются.
Ваш столик справа, у окна,
И я один, и Вы одна,
И это значит, все лишь только начинается
Ваш столик справа, у окна,
И я один, и Вы одна,
И это значит, все лишь только начинается
Стучат, стучат колеса по рельсам: тук тук-тук.
Вот кто-то коротает свой временный досуг,
Веселая компания за столиком сидит,
Такое коротание в копеечку влетит.
А кто-то скромный ужин неторопливо ест,
В вагоне-ресторане уж нет свободных мест.
Кому-то до Иркутска, кому-то в Армавир,
Всегда куда-то едет транзитный пассажир.
Вагон качается, качается, качается
В дороге разные попутчики встречаются.
Ваш столик справа, у окна,
И я один, и Вы одна,
И это значит, все лишь только начинается
Ваш столик справа, у окна,
И я один, и Вы одна,
И это значит, все лишь только начинается
В дороге, словно нити, переплелись пути,
И можно неожиданно любовь свою найти.
Бежит по рельсам поезд Москва-Владивосток,
В вагоне-ресторане и путь не так далек.
Вагон качается, качается, качается
В дороге разные попутчики встречаются.
Ваш столик справа, у окна,
И я один, и Вы одна,
И это значит, все лишь только начинается
Ваш столик справа, у окна,
И я один, и Вы одна,
И это значит, все лишь только начинается
Der Zug Moskau-Wladiwostok fährt entlang der Schienen,
Am zweiten Tag gehe ich, und der Weg ist noch weit.
Müde in Zeitungen zu blättern, müde aus dem Fenster zu schauen,
Im Speisewagen gibt es nur eine Rettung.
Im Speisewagen, zum rhythmischen Geräusch der Räder,
Ein Problem, das immer leicht zu lösen ist.
Roadfood schmeckt besser unter einem Glas,
Im Speisewagen herrscht eine besondere Umgebung.
Das Auto rockt, rockt, rockt
Unterwegs treffen verschiedene Mitreisende aufeinander.
Ihr Tisch ist rechts am Fenster,
Und ich bin allein, und du bist allein,
Und das bedeutet, dass alles gerade erst beginnt
Ihr Tisch ist rechts am Fenster,
Und ich bin allein, und du bist allein,
Und das bedeutet, dass alles gerade erst beginnt
Klopf, klopf die Räder auf die Schienen: klopf klopf klopf.
Hier vertreibt sich einer seine zeitweilige Muße,
Am Tisch sitzt eine fröhliche Gesellschaft,
So eine kurze Zeit kostet einen hübschen Cent.
Und jemand isst langsam ein bescheidenes Abendessen,
Im Speisewagen gibt es keine freien Plätze.
Jemand nach Irkutsk, jemand nach Armawir,
Irgendwohin geht immer ein Transitpassagier.
Das Auto rockt, rockt, rockt
Unterwegs treffen verschiedene Mitreisende aufeinander.
Ihr Tisch ist rechts am Fenster,
Und ich bin allein, und du bist allein,
Und das bedeutet, dass alles gerade erst beginnt
Ihr Tisch ist rechts am Fenster,
Und ich bin allein, und du bist allein,
Und das bedeutet, dass alles gerade erst beginnt
Auf der Straße, wie Fäden, verflochten sich die Pfade,
Und du kannst plötzlich deine Liebe finden.
Der Zug Moskau-Wladiwostok fährt entlang der Schienen,
Im Speisewagen ist die Fahrt nicht so weit.
Das Auto rockt, rockt, rockt
Unterwegs treffen verschiedene Mitreisende aufeinander.
Ihr Tisch ist rechts am Fenster,
Und ich bin allein, und du bist allein,
Und das bedeutet, dass alles gerade erst beginnt
Ihr Tisch ist rechts am Fenster,
Und ich bin allein, und du bist allein,
Und das bedeutet, dass alles gerade erst beginnt
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.