Nachfolgend der Liedtext Sən Hara, Bura Hara Interpret: Мири Юсиф mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Мири Юсиф
Miri var idi, Miri yox idi
Bakının gecələri mənə dar idi
Zirvədəyəm tənha
Yenə səhnədə, yeni nəğmələr
Vicdanım təmiz, mənə qəsd edər
Arzularla dərhal
Piyada, ya da sol qanadımda
Ya da yarı, ya da dolu, ya dodağımda
Əylənir günahlar
Ruhum «dance» edər, ruhum rəqs edər
Məni əks edər, məni vəsf edər verdiyi suallar
Sən hara, bura hara?
Sən hara, bura hara?
Sən hara, bura hara?
Sən hara, bura hara?
Miri var idi, Miri yox idi
Bakının küçələri mənə dar idi
Məskənim budaqda
Yeni yerlərə gedirəm yenə
Ağ təyyarə, uçuram göyə
Darıxıram orda
Uzun uçuşlar, yeni tanışlar
Qəribədir bu məkan haqda danışmaq
Cavabsız günahdan
Yenə it hürər, karvanlar keçər
Yanımdan keçər, kölgəmi görər
Soruşar uzaqdan…
Sən hara, bura hara?
Sən hara, bura hara?
Sən hara, bura hara?
Sən hara, bura hara?
Es gab Miri, es gab keine Miri
Die Nächte in Baku waren eng für mich
Oben bin ich allein
Wieder auf der Bühne, neue Songs
Mein Gewissen ist rein, es bringt mich um
Sofort mit Träumen
Zu Fuß oder auf meinem linken Flügel
Entweder halb oder voll oder auf meinen Lippen
Lustige Sünden
Meine Seele "tanzt", meine Seele tanzt
Seine Fragen spiegeln mich wider, loben mich
Wo bist du Wo bist du?
Wo bist du Wo bist du?
Wo bist du Wo bist du?
Wo bist du Wo bist du?
Es gab Miri, es gab keine Miri
Die Straßen von Baku waren eng für mich
Mein Wohnsitz ist auf einem Ast
Ich gehe wieder an neue Orte
Weißes Flugzeug, das in den Himmel fliegt
Ich vermisse es dort
Lange Flüge, neue Bekanntschaften
Es ist seltsam, über diesen Ort zu sprechen
Von unbeantworteter Sünde
Wieder bellt der Hund, Karawanen ziehen vorbei
Er geht an mir vorbei und sieht meinen Schatten
Fragt aus der Ferne…
Wo bist du Wo bist du?
Wo bist du Wo bist du?
Wo bist du Wo bist du?
Wo bist du Wo bist du?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.