Nachfolgend der Liedtext Yadımdadır Interpret: Мири Юсиф mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Мири Юсиф
Mənim bəxtim yox
Mənim ömrümdə sağlam, xoş bəxtim yox
Damarımda gəmilərim, küləyim yox
Qovuşuram, sevişirəm, amma ürəyim yox
Yox, yox…
Məndə dözüm yox
Yaşayıram, qaynayıram, amma özüm yox
Anlayıram, yalvarıram, amma çözüm yox
Gizlənirəm, izləyirəm, amma gözüm yox
Yox, yox…
Yadımdadır kürəyimə vuran baxışlar
Yadımdadır ürəyimdə gəzən naxışlar
Yadımdadır gözümdən ağlayan yağışlar
Yadımdadır qulağıma çatan qarğışlar
Yadımdadır dəfələrlə milyon baxışlar
Yadımdadır yalan, gurultulu alqışlar
Mənim can buludlarıma dolub qara quşlar
Yadımdadır, yadımdadır, yadımdadır
Dalğam var
Buludlarla qovuşan ulu dağım var
Qapı olmayan qəlbimdə bir otağım var
Mənim solum qurusa da, yenə sağım var
Var, var…
Mənim kölgəm var
Hey bölünməyən sərhədsiz bölgəm var
Beynimdə mikrobla qarışan bir döngə var
Həmişə qayıtmağa doğma ölkəm var
Var, var…
Kürəyimə vuran baxışlar
Yadımdadır ürəyimdə gəzən naxışlar
Yadımdadır gözümdən ağlayan yağışlar
Yadımdadır qulağıma çatan qarğışlar
Yadımdadır dəfələrlə milyon baxışlar
Yadımdadır yalan, gurultulu alqışlar
Mənim can buludlarıma dolub qara quşlar
Yadımdadır, yadımdadır, yadımdadır
Yadımdadır, yadımdadır, yadımdadır
Yadımdadır kürəyimə vuran baxışlar
Yadımdadır ürəyimdə gəzən naxışlar
Yadımdadır gözümdən ağlayan yağışlar
Yadımdadır qulağıma çatan qarğışlar
Yadımdadır dəfələrlə milyon baxışlar
Yadımdadır yalan, gurultulu alqışlar
Mənim can buludlarıma dolub qara quşlar
Ich bin nicht glücklich
Ich bin nicht gesund und glücklich in meinem Leben
Ich habe keine Schiffe in meinen Adern, keinen Wind
Ich vereinige mich wieder, ich mache Liebe, aber nicht mein Herz
Nein nein …
ich habe keine Geduld
Ich lebe, ich koche, aber nicht ich selbst
Ich verstehe, ich bitte, aber es gibt keine Lösung
Ich verstecke mich, ich beobachte, aber ich habe keine Augen
Nein nein …
Ich erinnere mich an die Blicke auf meinem Rücken
Ich erinnere mich an die Muster in meinem Herzen
Ich erinnere mich an die Tränen in meinen Augen
Ich erinnere mich an die Flüche, die meine Ohren erreichten
Ich erinnere mich viele Male an Millionen von Aufrufen
Ich erinnere mich an den falschen, donnernden Applaus
Meine Seele ist erfüllt von Wolken schwarzer Vögel
Ich erinnere mich, ich erinnere mich, ich erinnere mich
Ich habe eine Welle
Ich habe einen großen Berg, der durch Wolken verbunden ist
Ich habe ein Zimmer in meinem Herzen ohne Tür
Obwohl mein Atem trocken ist, habe ich noch Milch
Ja ja…
Ich habe einen Schatten
Hey, es gibt eine ungeteilte grenzenlose Region
Es gibt eine mikrobielle Schleife in meinem Gehirn
Ich habe immer ein Heimatland, in das ich zurückkehren kann
Ja ja…
Blicke auf meinen Rücken
Ich erinnere mich an die Muster in meinem Herzen
Ich erinnere mich an die Tränen in meinen Augen
Ich erinnere mich an die Flüche, die meine Ohren erreichten
Ich erinnere mich viele Male an Millionen von Aufrufen
Ich erinnere mich an den falschen, donnernden Applaus
Meine Seele ist erfüllt von Wolken schwarzer Vögel
Ich erinnere mich, ich erinnere mich, ich erinnere mich
Ich erinnere mich, ich erinnere mich, ich erinnere mich
Ich erinnere mich an die Blicke auf meinem Rücken
Ich erinnere mich an die Muster in meinem Herzen
Ich erinnere mich an die Tränen in meinen Augen
Ich erinnere mich an die Flüche, die meine Ohren erreichten
Ich erinnere mich viele Male an Millionen von Aufrufen
Ich erinnere mich an den falschen, donnernden Applaus
Meine Seele ist erfüllt von Wolken schwarzer Vögel
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.