Nachfolgend der Liedtext Malinconico a metà Interpret: Modà mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Modà
Ci sono i lampi, ci sono i lampi questa notte in città
Ci sono i fulmini sopra le frasi che ho lasciato a metà
E non mi controllo
Forse barcollo
Sul marciapiede che non so dove porterà
Ma non importa, basta!
Che me ne vado al più presto da qua
È stata l’ultima volta che ho parlato con lei
Però mi manchi sai, parlo con te anche se tu non ci sei
Porta via quello che vuoi ma non voltarti
Lasciami viver da solo tra i ricordi
Libero col mio sorriso ironico
Che mi accompagnerà e mi sentirò malinconico a metà
Non mi accontento ma mi rendo conto
Che più ti cerco e più tutto si rovinerà
Cerco di odiarti, di cancellarti
Ma se ci penso mi viene voglia di stringerti
Forse… forse una vita non basterà
Ma forse pensarci troppo mi ucciderà
Porta via quello che vuoi ma non voltarti
Lasciami viver da solo tra i ricordi
Libero col mio sorriso ironico
Che mi accompagnerà e mi sentirò malinconico a metà
Ti mancherò, questo già lo so
Ma sono certo che un bel giorno poi ti rivedrò
Aspetterò, non parlerò
E quando mi vorrai sarò contento di dirti «no»
Ma ora porta via quello che vuoi ma non voltarti
Lasciami viver da solo tra i ricordi
Libero col mio sorriso ironico
Che mi accompagnerà e mi sentirò malinconico a metà, malinconico a metà
E libero col mio sorriso ironico
Che mi accompagnerà e mi sentirò
Mi accompagnerà e mi sentirò
Mi accompagnerà e mi sentirò
Malinconico a metà.!
(Grazie a valeria per questo testo)
Es gibt Blitze, es gibt Blitze heute Nacht in der Stadt
Es gibt Blitze über den Sätzen, die ich auf halbem Weg verlassen habe
Und ich kontrolliere mich nicht
Vielleicht taumele ich
Auf dem Bürgersteig weiß ich nicht, wohin es führen wird
Aber egal, das reicht!
Dass ich hier so schnell wie möglich verlasse
Es war das letzte Mal, dass ich mit ihr gesprochen habe
Aber ich vermisse dich, weißt du, ich rede mit dir, auch wenn du nicht da bist
Nimm dir weg, was du willst, aber dreh dich nicht um
Lass mich allein zwischen den Erinnerungen leben
Frei mit meinem ironischen Lächeln
Das wird mich begleiten und ich werde mich halb melancholisch fühlen
Ich bin nicht zufrieden, aber ich merke
Je mehr ich nach dir suche, desto mehr wird alles ruiniert
Ich versuche dich zu hassen, dich abzubrechen
Aber wenn ich darüber nachdenke, will ich dich halten
Vielleicht… vielleicht wird ein Leben nicht ausreichen
Aber vielleicht bringt es mich um, wenn ich zu viel darüber nachdenke
Nimm dir weg, was du willst, aber dreh dich nicht um
Lass mich allein zwischen den Erinnerungen leben
Frei mit meinem ironischen Lächeln
Das wird mich begleiten und ich werde mich halb melancholisch fühlen
Du wirst mich vermissen, das weiß ich schon
Aber ich bin mir sicher, dass ich dich eines Tages wiedersehen werde
Ich werde warten, ich werde nicht sprechen
Und wenn du mich willst, sage ich dir gerne "nein"
Aber jetzt nimm dir weg, was du willst, aber dreh dich nicht um
Lass mich allein zwischen den Erinnerungen leben
Frei mit meinem ironischen Lächeln
Das wird mich begleiten und ich werde mich halb melancholisch, halb melancholisch fühlen
Und frei mit meinem ironischen Lächeln
Das wird mich begleiten und ich werde fühlen
Er wird mich begleiten und ich werde fühlen
Er wird mich begleiten und ich werde fühlen
Halb melancholisch.!
(Danke an Valeria für diesen Text)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.