Nachfolgend der Liedtext Bluestocking Interpret: Momus mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Momus
I love you, you’re so well read
Blue stockings well spread
Your carnal knowledge knocks me dead
I love you, you’re so well read
Bluestocking give head
I love you, you’ve read:
Ovid, Anaïs Nin
The Song of Solomon
The Perfumed Garden and Georges Bataille’s
The Story of the Eye
The Petronius Satyricon
The Arabian Nights, the Decameron
The Marquis de Sade’s 120 Days
And Serge Gainsbourg singing songs to Sweet Jane B
I love you, you’re so well read
Blue stockings well spread
Your carnal knowledge knocks me dead
I love you, you’re so well read
Bluestocking give head
I love you, you’ve read:
Sacher Masoch and DHL
Portnoy’s Complaint and mine as well
Frank Harris, The Life and Loves
Lusts of a Moron, Wings of a Dove
The Latins of the Silver Age
The triolets of Paul Verlaine
Lautreamont and G. Cabrera Infante
Mishima Yukio and Sweet Jane B
I love you, you’re so well read
Bluestocking give head
Whisper what they said:
«Le silence de la chambre est profond
Aucun bruit n’arrive plus
Ni des routes, ni de la ville, ni de la mere
La nuit est a son terme, partout limpide et noir
La lune a disparu
Ils ont peur
Il ecoute, les yeux au sol
Son silence effrayante
Il parle de sa beaute
Les yeux fermees
Il peut revoir encore l’image dans sa perfection»
Ich liebe dich, du bist so belesen
Blaue Strümpfe gut verteilt
Dein fleischliches Wissen haut mich um
Ich liebe dich, du bist so belesen
Blaustrumpf gibt Kopf
Ich liebe dich, du hast gelesen:
Ovid, Anaïs Nin
Das Lied Salomos
Der Duftgarten und Georges Bataille’s
Die Geschichte des Auges
Das Petronius Satyricon
Tausendundeine Nacht, das Decameron
Die 120 Tage des Marquis de Sade
Und Serge Gainsbourg singt Lieder für Sweet Jane B
Ich liebe dich, du bist so belesen
Blaue Strümpfe gut verteilt
Dein fleischliches Wissen haut mich um
Ich liebe dich, du bist so belesen
Blaustrumpf gibt Kopf
Ich liebe dich, du hast gelesen:
Sacher Masoch und DHL
Portnoys Beschwerde und auch meine
Frank Harris, Das Leben und die Liebe
Lüste eines Idioten, Flügel einer Taube
Die Lateiner des Silberzeitalters
Die Triolen von Paul Verlaine
Lautreamont und G. Cabrera Infante
Mishima Yukio und Sweet Jane B
Ich liebe dich, du bist so belesen
Blaustrumpf gibt Kopf
Flüstern, was sie gesagt haben:
«Le silence de la chambre est profond
Aucun bruit n’arrive plus
Ni des routes, ni de la ville, ni de la mere
La nuit est a son terme, partout limpide et noir
La lune a disparu
Ils ont peur
Il ecoute, les yeux au sol
Sohn schweigen effrayante
Il parle de sa beaute
Les yeux fermees
Il peut revoir encore l'image dans sa perfection»
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.