Nachfolgend der Liedtext Den sista jäntan Interpret: Monica Zetterlund mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Monica Zetterlund
Östan om sträss och präss och västan om krogera
Vandrar hon här, den sista jäntan i skogera
Ungfolket lockats att lämna skogens bryn
Viljelösa flyn!
Ja ä allena i byn
Mina kavaljerar må sitta där och glo på nattklubbera
Ja finner tröst iblann di enstaka gubbera
Runt om i stugera väntar di på mej
Lite övermogna, men ack, så trogna:
Pål i Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon och Vallentin i Gnet
Skröppletorpan, Måns me läppa åsså han var namn ja inte vet
Förr sprang ja runt te dom me mjölken frå sätrera
Nu får ja hjälpa dom dra skäggen ur tetrera
Jo tack te kaffe å köss som smakar rök
Nej tack te en gök
Ack, vilka rara besök!
Ni ska veta, ungherra ner i stan är renaste drullera
En bjöd mej i sin bil och fnatta på bullera
Dom som ja köpt på Syréns Könditori
Jämte en marängbunt
Te dagens sväng runt me´
Pål i Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon och Vallentin i Gnet
Skröppletorpan, Måns me läppa åsså han var namn ja inte vet
Mången sökt locka mej ifrå gammeldrängera
Bort te schangtila dagar blann mannekängera
Ja minns två stöckna som var här speciellt
Kamera och tält
Di va från Fib-Aktuellt!
Men då sa ja: Int vill ja föttgraferas i bare strumpera
Blann alla klämma stintor som visar gumpera!
Nog för di lövte mej hygglit me betalt
Men de kostar mera
Att chikanera
Pål i Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon och Vallentin i Gnet
Skröppletorpan, Måns me läppa åsså han var namn ja inte vet
Fölk som har sett oss dansa långdans runt bergera
Flinar och muttrar nåt om Snövit och dvärgera
Tro mej, den äldste av tuppar kan ännu
Ropa kuckeliku —
Löckliga ja som har sju!
Köm me mej i valsen, I gosse-gubbar!
Rör på hormonera!
Här är mitt unga hjärta, slåss om portionerna!
Förr än ja mistert te busera i stan
Stannar ja i skogen
Och bliver trogen
Pål i Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon och Vallentin i Gnet
Skröppletorpan, Måns me läppa åsså han var namn ja inte vet
Småningom — körs i grytan — mitt blann spektaklera
Hände sej ett utav di stora miraklera
Nånting i kröppa ja aldri förr känt å
For å trängde på
Så, ett tu tre var jag två!
Bara denna dängandes löcka när jag bligar på dottera
Som i sin lilla spånkorg leker me kottera
Hej lilla knyte och tack för att du kom!
Sug en skvätt ur natta
Och hedra pappa:
Pål i Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon och Vallentin i Gnet
Skröppletorpan, Måns me läppa åsså han var namn ja inte vet
Östlich von Sträs und Press und westlich von Krogera
Sie geht hier spazieren, das letzte Mädchen im Wald
Die jungen Leute waren versucht, den Waldrand zu verlassen
Willlose Fliege!
Ja, allein im Dorf
Meine Kavaliere können dort sitzen und Nachtclubs anstarren
Ja, Sie werden Trost in Ihrem gelegentlichen alten Mann finden
Rund um die Hütte wartest du auf mich
Etwas überreif, aber leider so treu:
Pål in Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon und Vallentin in Gnet
Skröppletorpan, Måns me läppa åsså er hieß ja weiß nicht
Früher liefen sie um den Tee mit der Milch vom Herrenhaus herum
Jetzt muss ich ihnen helfen, ihre Bärte aus Teterra zu ziehen
Nun, danke, Tee, Kaffee, å köss, der nach Rauch schmeckt
Nein danke Tee einen Kuckuck
Oh, was für ein seltener Besuch!
Du solltest wissen, junge Männer in der Stadt sind die reinsten Drullera
Einer lud mich in sein Auto ein und jammerte über Lärm
Diejenigen, die bei Syréns Könditori gekauft haben
Zusammen mit einem Baiserbündel
Heute drehe ich mich um
Pål in Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon und Vallentin in Gnet
Skröppletorpan, Måns me läppa åsså er hieß ja weiß nicht
Viele versuchten, mich von dem alten Jungen wegzulocken
Auswärtstee schangtila tage blann mannekängera
Ja, ich erinnere mich an zwei Stöcke, die hier besonders waren
Kamera und Zelt
Di va von Fib-Aktuellt!
Aber dann hat er ja gesagt: Int ja will in nackten Strümpfen fußgestochen werden
Mischen Sie alle quetschenden Stints, die Gumpera zeigen!
Genug, um mir einen guten Preis zu versprechen
Aber sie kosten mehr
Zu belästigen
Pål in Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon und Vallentin in Gnet
Skröppletorpan, Måns me läppa åsså er hieß ja weiß nicht
Leute, die uns lange tanzen gesehen haben, tanzen um Bergera herum
Grinst und schimpft etwas über Schneewittchen und Zwerge
Glauben Sie mir, der älteste der Hähne kann es noch
Ropa kuckeliku -
Glücklich ja, wer sieben hat!
Kommt mit auf den Walzer, ihr Alten!
Berühren Sie die Hormone!
Hier ist mein junges Herz, das um die Portionen kämpft!
Vorher ja, mistert te busera in der Stadt
Bleibt ja im Wald
Und bleib treu
Pål in Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon und Vallentin in Gnet
Skröppletorpan, Måns me läppa åsså er hieß ja weiß nicht
Irgendwann - in den Pott gelaufen - mein gemischtes Spektakel
Eines der großen Wunder geschah
Sowas in der Kruppe ist ja noch nie bekannt å
Weiterzuschieben
Also eins zwei drei ich war zwei!
Nur diese pochende Schleife, wenn ich meine Tochter ansehe
Der in seinem Spankörbchen mit mir spielt
Hallo kleiner Knoten und danke fürs Kommen!
Saugen Sie einen Spritzer aus der Nacht
Und ehre Papa:
Pål in Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon und Vallentin in Gnet
Skröppletorpan, Måns me läppa åsså er hieß ja weiß nicht
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.