Nachfolgend der Liedtext Nu Är Det Gott Att Leva Interpret: Monica Zetterlund mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Monica Zetterlund
Nu är det gott att leva
på en sommardag.
Här står Adam och Eva
här står du och jag.
Du kan tro att här, var det jävligt
att gå runt omkring utan dig
du kan tro, att nu är det härligt
för du kom hit till mig.
Göken han gal i dalen
gal i tröst och bäst
tänk att vi kom på balen
vi två kom på fest.
Nu är det slut på gråt och gräla,
vi skall dansa du och jag.
Ja, nu är det gott att leva
på en sommardag
Nu är det gott att sjunga kärlekens refräng.
häggen viftar och gungar över våran äng.
Du kan tro, att här var det fasan
att gå runt omkring utan dig.
Nu kan rubbet ta sig i…
Förlåt!
för du kom hit till mig.
Nu är det gott att skratta
att det blev vi två
att du kom, gamla kratta.
att du kom ändå.
Vi ska streta, vi ska sträva
genom livet du och jag
Men nu är det gott att leva
på en sommardag.
Jetzt ist es gut zu leben
an einem Sommertag.
Hier sind Adam und Eva
hier bist du und ich.
Sie könnten denken, dass es hier verdammt war
ohne dich herumlaufen
Sie mögen denken, dass es jetzt wunderbar ist
weil du zu mir gekommen bist.
Den Kuckuck hat er im Tal verrückt gemacht
verrückt im Komfort und am besten
Ich glaube, wir sind zum Abschlussball gekommen
Wir beide kamen zu der Party.
Jetzt ist das Weinen und Streiten vorbei,
du und ich werden tanzen.
Ja, jetzt ist es gut zu leben
an einem Sommertag
Jetzt ist es gut, den Chor der Liebe zu singen.
der Habicht winkt und schaukelt über unsere Wiese.
Sie könnten denken, dass dies der Horror war
ohne dich herumlaufen.
Jetzt kann der Müll rein…
Es tut uns leid!
weil du zu mir gekommen bist.
Jetzt ist es gut zu lachen
dass es wir beide waren
dass du gekommen bist, alter Rake.
dass du trotzdem gekommen bist.
Wir werden kämpfen, wir werden uns bemühen
durch das Leben du und ich
Aber jetzt ist es gut zu leben
an einem Sommertag.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.