Дремлют чинары - Надежда Обухова
С переводом

Дремлют чинары - Надежда Обухова

Альбом
Русские народные песни
Год
2016
Язык
`Russisch`
Длительность
220080

Nachfolgend der Liedtext Дремлют чинары Interpret: Надежда Обухова mit Übersetzung

Liedtext " Дремлют чинары "

Originaltext mit Übersetzung

Дремлют чинары

Надежда Обухова

Оригинальный текст

На заре ты её не буди,

На заре она сладко так спит!

Утро дышит у ней на груди,

Ярко пышет на ямках ланит.

И подушка её горяча

И горяч утомительный сон,

И, чернеясь, бегут на плеча

Косы лентой с обеих сторон.

А вчера у окна ввечеру

Долго-долго сидела она

И следила по тучам игру,

Что, скользя, затевала луна.

И чем ярче играла луна,

И чем громче свистал соловей,

Всё бледней становилась она,

Сердце билось больней и больней.

Оттого-то на юной груди,

На ланитах так утро горит.

Не буди ж ты её, не буди…

На заре она сладко так спит!

Перевод песни

Wecke sie nicht im Morgengrauen auf

Im Morgengrauen schläft sie so süß!

Der Morgen atmet auf ihrer Brust,

Es lodert hell auf den Wangengruben.

Und ihr Kissen ist heiß

Und ein heißer ermüdender Traum,

Und sie werden schwarz und laufen auf ihren Schultern

Zöpfe mit Klebeband auf beiden Seiten.

Und gestern abends am Fenster

Sie saß lange

Und beobachtete das Spiel durch die Wolken,

Was, Gleiten, begann den Mond.

Und je heller der Mond spielte,

Und je lauter die Nachtigall pfiff,

Sie wurde immer blasser

Mein Herz schlug immer heftiger.

Deshalb auf einer jungen Brust,

Auf den Wangen brennt der Morgen so.

Weck sie nicht auf, weck sie nicht auf...

Im Morgengrauen schläft sie so süß!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.