
Nachfolgend der Liedtext Tiny Rainbows Interpret: Nana Grizol mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Nana Grizol
You were the only one
I fancied you all I had left
We knew it was true and instinctively left
One another to mend our own holes in our chests
In a dream we were pieces of ships
We were attached from our feet to our hips
And forgetting that icebergs were only the tips
As we crashed I could read the relief on your lips
But most dreams were better
And we all were one
And everyone just became part of the sun
And then shot back out in a gajillion rays
All our ancestors and children and the futures they made
Would just shine down and light up the day
And our lives blended better than our bodies ever could
In the days when we were made out of flesh or wood
Yeah we weren’t the same color though we knew that we could be We were ourselves but blended at the edges like it should be And now separated your color now shines on my sleeve
With my parents, favorite teacher, first ever pen pal and me And the more that we share I guess the more that we grow
And we all became tiny rainbows
Du warst der Einzige
Ich mochte dich alles, was ich noch hatte
Wir wussten, dass es wahr war, und gingen instinktiv
Einander, um unsere eigenen Löcher in unserer Brust zu flicken
In einem Traum waren wir Teile von Schiffen
Wir hingen von unseren Füßen bis zu unseren Hüften
Und zu vergessen, dass Eisberge nur die Spitzen waren
Als wir aufschlugen, konnte ich die Erleichterung auf deinen Lippen lesen
Aber die meisten Träume waren besser
Und wir alle waren eins
Und alle wurden einfach Teil der Sonne
Und dann in gajillion Strahlen zurückgeschossen
Alle unsere Vorfahren und Kinder und die Zukunft, die sie gemacht haben
Würde einfach nach unten scheinen und den Tag erhellen
Und unsere Leben vermischten sich besser, als es unsere Körper jemals könnten
In den Tagen, als wir aus Fleisch oder Holz bestanden
Ja, wir hatten nicht die gleiche Farbe, obwohl wir wussten, dass wir es sein könnten. Wir waren wir selbst, aber an den Rändern verschmolzen, wie es sein sollte. Und jetzt, getrennt, scheint deine Farbe jetzt auf meinem Ärmel
Mit meinen Eltern, meinem Lieblingslehrer, meinem allerersten Brieffreund und mir. Und je mehr wir teilen, desto mehr wachsen wir, denke ich
Und wir wurden alle zu winzigen Regenbögen
Nana Grizol • 2010
Nana Grizol • 2008
Nana Grizol • 2017
Nana Grizol • 2017
Nana Grizol • 2017
Nana Grizol • 2017
Nana Grizol • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.