
Nachfolgend der Liedtext Монгольская степь Interpret: Nautilus Pompilius mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Nautilus Pompilius
Сзади идет зима, сзади идет ледник.
Родится юным, стареет за миг.
Больше нигде таких мудрых детей,
Больше нигде таких безустальных крыльев,
Нет нигде.
Старые церкви — непролазная грязь,
Красный колпак — не африканский джаз.
Надо спуститься где-то, выпить воды,
Среди камышей на болотах седых острых копыт,
Острых копыт.
Перелет, перелет от вечной зимы,
Идущей по пятам, идущей по пятам.
Перелет, перелет в монгольскую степь.
Монгольская степь, монгольская степь,
Монгольская степь.
Сзади идет ледник, следом несет волну.
Последние птицы, последний крик лета.
Крылья перепелки в лапах орла.
Спрячь клюв, спрячь под крыло,
А ну-ка спрячь.
Эскимосские танки входят в города
Глыбами льда на дымящихся башнях.
Глыбами льда на дымящихся башнях
Белый медведь и стальная звезда.
Спрячь клюв,
Спрячь клюв.
Перелет, перелет от вечной зимы,
Идущей по пятам, идущей по пятам.
Перелет, перелет в монгольскую степь.
Монгольская степь, монгольская степь,
Монгольская степь.
Сзади идет зима, сзади идет ледник.
Родится юным, стареет за миг.
Больше нигде таких мудрых детей,
Больше нигде таких безустальных крыльев,
Нет нигде.
Перелет от вечной зимы
Идущей по пятам, идущей по пятам.
Перелет, перелет в монгольскую степь.
Монгольская степь, монгольская степь,
Перелет, перелет от вечной зимы
Идущей по пятам, идущей по пятам.
Перелет, перелет в монгольскую степь.
Монгольская степь, монгольская степь,
Ш… щ
Dahinter kommt der Winter, dahinter kommt ein Gletscher.
Jung geboren, altert im Handumdrehen.
Nirgendwo sonst so weise Kinder
Nirgendwo sonst so unermüdliche Flügel,
Nirgends.
Alte Kirchen sind undurchdringlicher Schlamm
Die rote Mütze ist kein afrikanischer Jazz.
Muss irgendwo runter, etwas Wasser trinken,
Unter dem Schilf auf den Sümpfen grauer scharfer Hufe,
Scharfe Hufe.
Flucht, Flucht aus dem ewigen Winter,
Auf den Fersen gehen, auf den Fersen gehen.
Flug, Flug in die mongolische Steppe.
Mongolische Steppe, Mongolische Steppe,
Mongolische Steppe.
Dahinter ist ein Gletscher, gefolgt von einer Welle.
Die letzten Vögel, der letzte Schrei des Sommers.
Flügel einer Wachtel in den Tatzen eines Adlers.
Verstecke deinen Schnabel, verstecke dich unter deinem Flügel,
Nun, verstecken Sie es.
Eskimo-Panzer dringen in die Städte ein
Eisblöcke auf rauchenden Türmen.
Eisblöcke auf rauchenden Türmen
Eisbär und Stahlstern.
Verstecke deinen Schnabel
Verstecke deinen Schnabel.
Flucht, Flucht aus dem ewigen Winter,
Auf den Fersen gehen, auf den Fersen gehen.
Flug, Flug in die mongolische Steppe.
Mongolische Steppe, Mongolische Steppe,
Mongolische Steppe.
Dahinter kommt der Winter, dahinter kommt ein Gletscher.
Jung geboren, altert im Handumdrehen.
Nirgendwo sonst so weise Kinder
Nirgendwo sonst so unermüdliche Flügel,
Nirgends.
Flucht aus dem ewigen Winter
Auf den Fersen gehen, auf den Fersen gehen.
Flug, Flug in die mongolische Steppe.
Mongolische Steppe, Mongolische Steppe,
Flucht, Flucht vor dem ewigen Winter
Auf den Fersen gehen, auf den Fersen gehen.
Flug, Flug in die mongolische Steppe.
Mongolische Steppe, Mongolische Steppe,
Sch ... sch
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.