Enquête préliminaire - Nicolas Bacchus, Juliette
С переводом

Enquête préliminaire - Nicolas Bacchus, Juliette

  • Erscheinungsjahr: 2010
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 4:02

Nachfolgend der Liedtext Enquête préliminaire Interpret: Nicolas Bacchus, Juliette mit Übersetzung

Liedtext " Enquête préliminaire "

Originaltext mit Übersetzung

Enquête préliminaire

Nicolas Bacchus, Juliette

Оригинальный текст

C'était un soir d'été, ébroué de soleil

Un comme on n’en fait plus, vraiment un autre monde

Il vendait des ice-creams aux clients des hôtels

Aux jeunettes dorées, mais moi, j'étais trop ronde

Un cornet de citron et ses lèvres groseille

Un petit pot de fraise, une œillade profonde

Puis, du bout de ma langue attirer ses prunelles

À plonger dans mes seins, à peine, une seconde

Le mien ne vendait rien, mais c'était bien l'été

Enfin, je renaissais de mes nuits de carême

Lui, il était gourmand, un souffle d’affamé

Et le goût persistant du sel sur nos peaux blêmes

Et ses larmes rentrées, et ses cris effarés

Quand je mordais sa joue, quand je hurlais «Je t’aime !»

Et ses manières gauches, un peu désabusées

Cela concorde bien, c’est peut-être le même

C'était un soir d'été, ça dura peu de temps

Il avait, paraît-il, une vie pas facile

Dans la poche: une femme, peut-être des enfants

Il valait mieux ne pas faire la difficile

C'était bien en été, mais dans une autre ville

Et le prénom diverge, ce n’est pas évident

Celui que j’ai connu avait de si longs cils

Et il mettait pour jouir à peine trop de temps

Il m’appelait mon ange

Il m’appelait mon ange

Notre enquête progresse

Il m’appelait Pacha

Trésor, Petit Panda

Madame de Volanges

Certains jours Albator

Moi, la nuit, Lolita

Un peu trop vaniteux

Un peu trop tête-en-l'air

Qui grave des serments

Et puis qui disparaît, cruel

Indifférent

Un côté monte-en-l'air

Oui, mais quand il te prend

Il te perce à l’aimer

Quelle étrange rencontre qui aujourd’hui libère

Un fantôme entre nous

Mais laissons-le passer

Qu’importe si c’est lui ou un autre ou son frère

Nous trouverons, je crois, de quoi nous consoler

Quel curieux hasard, qui ce soir donne chair

À ce vieux souvenir

Mais laissons le passé

Qu’importe si c’est lui, abandonnons l’affaire

Nous saurons, vous et moi, comment nous consoler !

Перевод песни

Es war ein Sommerabend, in die Sonne getaucht

Eine wie keine andere, wirklich eine andere Welt

Er verkaufte Eis an Hotelgäste

Für junge goldene Mädchen, aber ich war zu rund

Ein Zitronenkegel und ihre Stachelbeerlippen

Ein Gläschen Erdbeeren, ein tiefer Blick

Dann ziehe mit meiner Zungenspitze ihre Pupillen an

Um in meine Brüste einzutauchen, kaum eine Sekunde

Meiner verkaufte nichts, aber es war ein schöner Sommer

Endlich wurde ich von meinen Fastennächten wiedergeboren

Er war gierig, ein Hauch von Hunger

Und der anhaltende Geschmack von Salz auf unserer blassen Haut

Und ihre Tränen vergossen und ihre erschrockenen Schreie

Als ich in ihre Wange biss, als ich schrie: "Ich liebe dich!"

Und seine tollpatschige, etwas tollpatschige Art

Es passt gut, vielleicht ist es das gleiche

Es war ein Sommerabend, er dauerte nicht lange

Er hatte, so scheint es, ein nicht leichtes Leben

In der Tasche: eine Frau, möglicherweise Kinder

Es war besser, nicht schwierig zu sein

Im Sommer war es gut, aber in einer anderen Stadt

Und der Vorname weicht ab, es ist nicht offensichtlich

Die, die ich kannte, hatte so lange Wimpern

Und er brauchte kaum zu lange zum Abspritzen

Er nannte mich meinen Engel

Er nannte mich meinen Engel

Unsere Untersuchung schreitet voran

Er nannte mich Pascha

Schatz, kleiner Panda

Frau von Volanges

Harlock an manchen Tagen

Ich nachts, Lolita

Etwas zu eingebildet

Etwas zu luftig

Wer schnitzt Schwüre

Und wer verschwindet dann, grausam

Gleichgültig

Eine Seite geht in die Luft

Ja, aber wenn er dich mitnimmt

Er durchbohrt dich, um ihn zu lieben

Was für eine seltsame Begegnung, die heute befreit

Ein Geist zwischen uns

Aber lass es passieren

Es spielt keine Rolle, ob er es ist oder ein anderer oder sein Bruder

Ich glaube, wir werden etwas finden, das uns tröstet

Was für ein merkwürdiger Zufall, der heute Abend Fleisch gibt

Zu dieser alten Erinnerung

Aber lassen wir die Vergangenheit

Es spielt keine Rolle, ob er es ist, lassen Sie uns den Fall fallen lassen

Wir werden wissen, wie wir einander trösten können, du und ich!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.