Nos yeux gonflés - Tomalone feat. Hyacinthe et L.O.A.S, Tomalone, Hyacinthe

Nos yeux gonflés - Tomalone feat. Hyacinthe et L.O.A.S, Tomalone, Hyacinthe

  • Erscheinungsjahr: 2017
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 3:21

Nachfolgend der Liedtext Nos yeux gonflés Interpret: Tomalone feat. Hyacinthe et L.O.A.S, Tomalone, Hyacinthe mit Übersetzung

Liedtext " Nos yeux gonflés "

Originaltext mit Übersetzung

Nos yeux gonflés

Tomalone feat. Hyacinthe et L.O.A.S, Tomalone, Hyacinthe

Originaltext

La fin d’l'été et les jeunes sont tristes, la ville est grise là-bas

Petit flirte sans surprise, lové dans la nuit noire, chaque seconde d’oublie

comme une année d’plus

Photos souvenirs, mélancolie, à l’arrêt d’bus

Tu parles de nous comme si ça existait, tu parles d’amour comme si on l’méritait

Les vœux sont vains et les yeux sont clos (les yeux sont clos)

Début et fin parce que les deux sont beaux

Et la capitale brille, quand les mouches grillent sur la lampe

Rejoindre la voie rapide, amour d'été dans la salle d’attente

Et on maquille les souvenirs, à ma belle adolescence

Les flashs des lampadaires, premiers pas sur la rampe

Il pleut contre la vitre, seul avec cette fille, j’me force à jouir pour lui

faire plaisir

Le ciel pleure contre la vitre, le ciel pleure contre la vitre

C’est la fin d’l'été, c’est la fin du disque

La nuit vient de tomber (hin-in-in-in-in, hin-in)

Sur nos yeux gonflés (hin-in-in-in-in, hin-in)

Et si les autres se trompaient (hin-in-in-in-in, hin-in)

Ma haine s’est estompée (hin-in-in-in-in, hin-in)

Deux pas de danse dans une flaque d’eau, ma go dans ses bottes, jeune,

triste et belle

Main dans la main deux ado', radio, cœurs fléchés à l’Opinel

K-Way, peluche, sac à dos, là-haut, cartes postales et somnifères

Immobiles sous la pluie fine, Wi-Fi, réfugiés dans une chambre d’hôtel

Hissés sur la tour des rois, gouttes de pluie sur lunettes noires

Miroir mon beau miroir, heureux que tu l’sois plus que moi

Rêve sépia, verre de Coca, dans la poche quelques dollars, billets d’retour au

tocard

Polaroid oublie-moi

Un épais brouillard dans la douche, glisser deux doigts dans sa bouche

Le monde extérieur se dissout, bisous, j’suis saoul quand je la touche

Elle est nue, les cheveux noués, roulée dans une serviette de bain

Viens, on descend le mini-bar, pénards pour oublier demain, hein

Table de chevet, mots brisés, grisé par l’alcool électrisé

Si j’ai l’air un petit peu déprimé j’irai dans cette cité grise et triste

On s’oublie dans l’silence, laisse le temps s'étirer

Sur ce divan sommes-nous vivants ou seulement en train de respirer?

Liedübersetzung

Das Ende des Sommers und die jungen Leute sind traurig, die Stadt ist dort grau

Kleine Flirts ohne Überraschung, zusammengerollt in der dunklen Nacht, jede Sekunde des Vergessens

wie ein weiteres Jahr

Erinnerungsfotos, melancholisch, an der Bushaltestelle

Du sprichst über uns, als ob es sie gäbe, du sprichst über die Liebe, als hätten wir sie verdient

Wünsche sind vergebens und Augen sind geschlossen (Augen sind geschlossen)

Anfang und Ende, weil beide schön sind

Und die Hauptstadt leuchtet, wenn die Fliegen auf der Lampe fliegen

Komm auf die Überholspur, Sommerliebe im Wartezimmer

Und wir machen die Erinnerungen, in meiner schönen Jugend

Straßenlaterne blinkt, erste Schritte auf der Rampe

Es regnet gegen das Glas, allein mit diesem Mädchen, ich zwinge mich, für ihn zu kommen

zufrieden stellen

Der Himmel weint gegen das Glas, der Himmel weint gegen das Glas

Es ist das Ende des Sommers, es ist das Ende der Platte

Die Nacht ist gerade hereingebrochen (hin-in-in-in-in, hin-in)

Auf unseren geschwollenen Augen (hin-in-in-in, hin-in)

Was wäre, wenn die anderen falsch lägen (hin-in-in-in, hin-in)

Mein Hass verblasste (hin-in-in-in-in, hin-in)

Zwei Tanzschritte in einer Pfütze, mein Gehen in seinen Stiefeln, jung,

traurig und schön

Hand in Hand, zwei Teenager, Radio, Pfeilherzen im Opinel

K-Way, Plüsch, Rucksack, da oben, Postkarten und Schlaftabletten

Bewegungslos im feinen Regen, WLAN, Flüchtlinge in einem Hotelzimmer

Gehisst auf dem Turm der Könige, Regentropfen auf dunklen Gläsern

Spieg meinen schönen Spiegel, glücklich, dass du mehr bist als ich

Sepia-Traum, Glas Cola, ein paar Dollar in der Tasche, Hin- und Rückfahrkarte

Verlierer

Polaroid vergiss mich

Starker Nebel in der Dusche, zwei Finger in den Mund schieben

Die Außenwelt löst sich auf, Küsse, ich bin betrunken, wenn ich sie berühre

Sie ist nackt, ihr Haar zusammengebunden, in ein Handtuch eingerollt

Komm schon, lass uns die Minibar abbauen, Dreckskerle, um morgen zu vergessen, huh

Nachttisch, gebrochene Worte, berauscht von elektrisiertem Alkohol

Wenn ich ein wenig deprimiert aussehe, gehe ich in diese graue und traurige Stadt

Wir vergessen uns in der Stille, lassen die Zeit dehnen

Leben wir auf dieser Couch oder atmen wir nur?

Weitere Lieder des Künstlers:

1

L'ennui

Hyacinthe • 2015

2

Tremblement de terre

L.O.A.S • 2017

3

Retour aux pyramides

Hyacinthe • 2015

4

Flingue en porcelaine

L.O.A.S • 2017

5

La lune

L.O.A.S • 2017

6

Romantique

Matou, Hyacinthe • 2020

7

Le regard qui brille

Hyacinthe, Ammour • 2017

8

MAZDA

Hyacinthe • 2020

9

Nouvelle religion

L.O.A.S • 2017

10

Janis & Rihanna

Hyacinthe • 2015

11

Chrysanthèmes

L.O.A.S, Shkyd • 2017

13

Tout dépend

Hyacinthe • 2015

14

Carcosa

L.O.A.S • 2017

15

Meurs à la fin

Hyacinthe • 2015

16

Espérance de vie

Hyacinthe, Foda C • 2019

17

Il reste quelque chose

Hyacinthe • 2019

18

Ultratechnique

Hyacinthe • 2019

19

À toi

Hyacinthe, P.r2b • 2019

20

Nuit noire

Hyacinthe • 2019

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.