Nachfolgend der Liedtext Путь Interpret: Обе-Рек mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Обе-Рек
Кому я бросаю слово,
Кто знал эти состоянья,
Кто внял голосу молчанья,
Кто был осенью наполнен…
Во мне дальняя дорога,
Во мне крик непостоянства,
А я в этом сонном царстве
Торчу бесконечно долго
И мне бы Небо песней накормить, но где
Пламя раздобыть, чтобы душу защитить
От зимних льдов
Wem ich das Wort werfe
Wer kannte diese Zustände
Wer hörte auf die Stimme der Stille,
Wer war voller Herbst ...
Ich habe einen langen Weg
In mir ist ein Schrei der Unbeständigkeit,
Und ich bin in diesem verschlafenen Königreich
Ich bleibe auf unbestimmte Zeit dabei
Und ich würde den Himmel mit einem Lied füttern, aber wo
Um eine Flamme zu bekommen, um die Seele zu schützen
Vom Wintereis
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.