Nachfolgend der Liedtext Спят усталые игрушки Interpret: Олег Анофриев, Инструментальный ансамбль «Мелодия», Аркадий Островский mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Олег Анофриев, Инструментальный ансамбль «Мелодия», Аркадий Островский
Спят усталые игрушки, книжки спят.
Одеяла и подушки ждут ребят.
Даже сказка спать ложится,
Чтобы ночью нам присниться.
Ты ей пожелай:
Баю-бай.
Обязательно по дому в этот час
Тихо-тихо ходит дрема возле нас.
За окошком всё темнее,
Утро ночи мудренее.
Глазки закрывай,
Баю-бай.
Баю-бай, должны все люди ночью спать.
Баю-баю, завтра будет день опять.
За день мы устали очень,
Скажем всем: «Спокойной ночи!»
Глазки закрывай,
Баю-бай.
Глазки закрывай,
Баю-бай.
Müde Spielsachen schlafen, Bücher schlafen.
Decken und Kissen warten auf die Jungs.
Sogar das Märchen schläft ein
Damit wir nachts träumen.
Du wünschst ihr
Tschüss.
Um diese Zeit definitiv zu Hause
Leise geht eine Schläfrigkeit um uns herum.
Draußen vor dem Fenster wird es dunkler
Morgen sind klüger als Nächte.
Schließe deine Augen
Tschüss.
Tschüss, alle Menschen sollten nachts schlafen.
Tschüss, morgen ist wieder ein Tag.
Tagsüber waren wir sehr müde,
Sagen wir allen: "Gute Nacht!"
Schließe deine Augen
Tschüss.
Schließe deine Augen
Tschüss.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.