Hekayəm - Orxan Zeynallı
С переводом

Hekayəm - Orxan Zeynallı

  • Альбом: Singles

  • Год: 2014
  • Язык: Aserbaidschan
  • Длительность: 3:48

Nachfolgend der Liedtext Hekayəm Interpret: Orxan Zeynallı mit Übersetzung

Liedtext " Hekayəm "

Originaltext mit Übersetzung

Hekayəm

Orxan Zeynallı

Оригинальный текст

2003-cü ilin dekabrı — tanışlıq vaxtları

Gözlərimiz bir-birimizdə tanışlıq axtarır

Bir az cəsarətsizlik, yəqin bir az uşaqlıq

İlk gündə sadəcə baxışlarla özümü saxladım

Göndərdim məktub, cavab gələrmi görəsən?

Düşünürdüm necə yazım ki, dərhal sevəsən

Amma o vaxt indikitək dolğun yazmırdım heç

Yazıq sən nə biləydin ki, böyüyüb olacam bivec

Uşaqlıq, şirin günlər, beləcə keçir illər

Ən xırda dava-dalaşlarda hər şeyi bəzəyirdilər

Bayramları gözləmək və hədiyyələr toplusu

Hər dəfə gecikəndə sən, səni itirmək qorxusu

İlk sevgi etirafı… Yadımda dünənkitək

Cavabı gec verdin, yəqin dözər deyirdin

Bilsəydim necə sənlə dayanardım həminkitək

Həm də ki, o vaxt Bulvar bu cür gözəl deyildi

Yenə sən getdin

Yenə tək qaldım

Sənə olan sevgimdən bu gün son

Mahnını yazdım

Yenə sən getdin

Yenə tək qaldım

Sənə olan sevgimdən bu gün son

Mahnını yazdım

Səni sevərdim əbədi ölüm olmasaydı

Amma əbədilik xoşbəxtliyə vermir zəmanət

Dünyanı tanımazdım doğum günüm olmasaydı

Həyatın bəxş etdiyi hər saniyə mənə əmanət

Noyabr, 2006 — ömürlük yadda qaldı

Həyatı dərk etmək bəhanəsi ilə edilən səhv

Uzaqlaşdıq bir-birimizdən, əriyən aysberq tək

Sonra barışanda ayrılmamağa verirdi vəd

İçimdə o dövrdə yaradıcılıq yarandı

Dostlarla yığışmaq, ev, rep, H.O.S.T yarandı

Problem yaranırdı, səbəb buna pis baxmağın

Yadımda YUG-da əlimdən tutub səhnəyə çıxmağın

«Bir HOSTçunun həyatı"nda bəzi sözlər sənə tanış

2009, fevral, 21-i, soyuq qış

Hamı yeni mahnı eşqi ilə sakit dinləyəndə

Mən uzaqdan sezdim, göz yaşı ilə gəldi alqış

Yenə sən getdin

Yenə tək qaldım

Sənə olan sevgimdən bu gün son

Mahnını yazdım

Ynə sən getdin

Yenə tək qaldım

Sənə olan sevgimdən bu gün son

Mahnını yazdım

Çoxu bilmir «track"lərimin hansı sənə aiddir

Nə də ki, bilmirdilər AiD o vaxt kimə aiddir

Hərdən bağışlamıram sənə o addımını

Tulladığın məktublar uşaqlığımıza aiddir

Vaxt kçdikcə münasibətlər ciddiləşdi

Mentalitet araya girdi, hər şey sadələşdi

Amma səni həm də buna görə çox sevirdim ki

Mənalı şeyləri mənasızdan ayırırdın

2010-a birgə girdik, o sevgi dolu səhərlə

Yadıma düşdükcə içim dolur qəhərlə

Niyə axı hər saniyəmiz keçmirdi bizim o cür

Niyə axı böyüdükcə mən, dilim dolur zəhərlə?!

Layiqli soyuqluğunu gizlətdi mərhəmətin

Düşündüm, ayrı qalsaq artar məhəbbətin

Amma ki, səni uzağa aparan o təyyarə

Yəqin ki, əsas səbəbkarı indiki söhbətin

Bəlkə bu ritualdır — ayrılıqdan yazmaq

Axı çox insan bu cür mahnılarla nəfəs alır

Gözünün yaşını sil, istəmirəm kefini pozmaq

Yaşamaq üçün çox adam gülüşlərindən həvəs alır

Sevgi okeanında artıq sən adlı gəmim yox

Bil ki, sevgim olar xatirə, qəmim yox

Çətin yox, çox sadədir sonu bu əsərin

Sadəcə bir qız atdı bir əsgəri

Перевод песни

Dezember 2003 - Dating-Zeiten

Unsere Augen suchen Bekanntschaft ineinander

Ein bisschen Entmutigung, wahrscheinlich ein bisschen Kindheit

Am ersten Tag habe ich einfach die Augen offen gehalten

Ich habe einen Brief geschickt, ich frage mich, ob die Antwort kommen wird?

Ich habe darüber nachgedacht, wie man schreibt, damit Sie sofort lieben würden

Aber damals habe ich nicht vollständig geschrieben

Du wusstest leider nicht, dass ich erwachsen werden würde

Kindheit, süße Tage, so vergehen Jahre

Bei den kleinsten Streitereien schmückten sie alles

Erwarten Sie Feiertage und eine Sammlung von Geschenken

Jedes Mal, wenn Sie zu spät kommen, haben Sie Angst, Sie zu verlieren

Erstes Liebesgeständnis… Ich erinnere mich nur noch an gestern

Du hast spät geantwortet, du hast wahrscheinlich gesagt, du würdest Geduld haben

Wenn ich wüsste, wie ich so zu dir stehen könnte

Auch war der Boulevard damals nicht so schön

Du bist wieder weg

Ich war wieder allein

Heute ist das Ende meiner Liebe zu dir

Ich habe das Lied geschrieben

Du bist wieder weg

Ich war wieder allein

Heute ist das Ende meiner Liebe zu dir

Ich habe das Lied geschrieben

Ich würde dich lieben, wenn es nicht den ewigen Tod gäbe

Aber die Ewigkeit garantiert kein Glück

Ich würde die Welt nicht kennen, wenn ich nicht Geburtstag hätte

Jede Sekunde des Lebens ist ein Geschenk für mich

November 2006 - ein Leben lang in Erinnerung

Ein Fehler, der unter dem Vorwand begangen wurde, das Leben zu verstehen

Wir entfernten uns voneinander, allein der schmelzende Eisberg

Dann, als er sich versöhnt hatte, versprach er, nicht zu gehen

Kreativität entstand damals in mir

Treffen mit Freunden, Zuhause, Rap, H.O.S.T erstellt

Es gab ein Problem, sehen Sie es nicht schlecht

Ich erinnere mich, dass ich meine Hand bei YUG gehalten habe und nicht auf die Bühne gegangen bin

Einige Wörter in "Life of a HOST" sind Ihnen vertraut

2009, 21. Februar, kalter Winter

Wenn alle still einem neuen Lied zuhören

Ich fühlte aus der Ferne, Applaus kam mit Tränen

Du bist wieder weg

Ich war wieder allein

Heute ist das Ende meiner Liebe zu dir

Ich habe das Lied geschrieben

Und du bist weg

Ich war wieder allein

Heute ist das Ende meiner Liebe zu dir

Ich habe das Lied geschrieben

Die meisten Leute wissen nicht, welcher meiner "Tracks" Ihnen gehört

Sie wussten damals auch nicht, wem AiD gehörte

Manchmal verzeihe ich dir diesen Schritt nicht

Die weggeworfenen Briefe gehören unserer Kindheit an

Im Laufe der Zeit wurde die Beziehung ernster

Die Mentalität kam zusammen, alles wurde einfacher

Aber ich habe dich auch dafür geliebt

Du hast bedeutungsvolle Dinge von bedeutungslosen getrennt

Wir sind zusammen in das Jahr 2010 eingetreten, an diesem liebevollen Morgen

Wie ich mich erinnere, ist mein Herz voller Wut

Warum haben wir nicht jede Sekunde so verbracht?

Warum, wenn ich groß bin, ist meine Zunge voller Gift?!

Anständige Kälte verbarg Gnade

Ich dachte, wenn wir getrennt sind, wird deine Liebe zunehmen

Aber das Flugzeug, das dich weit gebracht hat

Wahrscheinlich der Hauptgrund für das aktuelle Gespräch

Vielleicht ist es ein Ritual - separat zu schreiben

Schließlich atmen viele Menschen bei solchen Liedern

Wisch die Tränen weg, ich will dich nicht aufregen

Viele Menschen lachen gerne, um zu leben

Ich habe kein Schiff mehr im Ozean der Liebe, das dich heißt

Wisse, dass meine Liebe eine Erinnerung ist, kein Leid

Es ist nicht schwierig, das Ende dieser Arbeit ist sehr einfach

Nur ein Mädchen hat einen Soldaten geworfen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.