Vaxt Var Idi - Orxan Zeynallı
С переводом

Vaxt Var Idi - Orxan Zeynallı

  • Альбом: Yaş Gəlir

  • Год: 2012
  • Язык: Aserbaidschan
  • Длительность: 3:39

Nachfolgend der Liedtext Vaxt Var Idi Interpret: Orxan Zeynallı mit Übersetzung

Liedtext " Vaxt Var Idi "

Originaltext mit Übersetzung

Vaxt Var Idi

Orxan Zeynallı

Оригинальный текст

Sən gedəndən yeddi-səkkiz ildir artıq

O vaxtdan Bakı dost nədir bilmir artıq

Köhnə ««da, 2002−2003

Davalarda kimin silahı söz idi, kimin güc

Vaxt var idi, iki ölkə adı bilirdik

Biri Azərbaycan qalan hər yer isə «xaric»

Vaxt var idi, bir neçə fərqli dad bilirdik

Yadında möcüzəvi «yuppy», tök balona və iç

Yadında cümə namazlarından çıxıb gəzirdik

Telefon yox idi, amma heç kim gecikmirdi

Passajdan hər keçəndə Emrahın şəklin görmək

Vaxt var idi gülüş üzdən çəkilmirdi

Vaxt var idi, «SEGA» hər şeydən maraqlı idi

«Touch screen» yox idi, barmaqlar «» idi

«Mortal Combat"da sən seçirdin «Sub Zero"nu

Vaxt var idi uşaq idik həyat zor idi

Həyat bildiyim ən şirin şey idi

Vaxt var idi, biz inanırdıq göylərə

Həyat əzbərlədiyim tək şeir idi

Vaxt var idi, biz inanırdıq sözlərə

Biz böyüdükcə, həyat göründükcə

Daha yaxşı bildim ki, tələ idi böyümək

Şəhər böyüdükcə, şərə büründükcə

Vaxt var idi, ən böyük dilək idi böyümək

Sən gedəndən yeddi-səkkiz ildir artıq

O vaxtdan Bakı bizim dildə bilmir artıq

Akademiya parkı, hər gün yeddidən sonra

İndi ora qocalardan başqa heç kim getmir artıq

7b sinifi, ««lar məktubla

Damda siqaret çəkməyimiz ilk və son dəfə

Tanış deyildik nə «Facebook"la, nə «Youtube"la

«VHS"ə çəkmişdik yığışmağımızı son dəfə

Vaxt var idi, vurulmuşdum Milagrosa

Hər addımda vurulmağımı sən pisləyirdin

Keçən il mesaj yazdın «Hekayəm» çıxandan sonra

Narahat olma, unutmuşam, indi mən başqa cürəm

Bir az məşhur olmuşam, hə, amma ki, boş şeydir

Sən gəl prospektə, oturaq əvvəlkitək

Bakını şəkillərdə görürsən, amma aldanma

Bakıdan çox, inkişaf eləyib fotoqraflar

Həyat bildiyim ən şirin şey idi

Vaxt var idi, biz inanırdıq göylərə

Həyat əzbərlədiyim tək şeir idi

Vaxt var idi, biz inanırdıq sözlərə

Biz böyüdükcə, həyat göründükcə

Daha yaxşı bildim ki, tələ idi böyümək

Şəhər böyüdükcə, şərə büründükcə

Vaxt var idi, ən böyük dilək idi böyümək

Sən gedəndən sükutlar pozulmur artıq

İndiki dostların dedikləri çox vaxt keçir yan

Sən gedəndən yuxular yozulmur artıq

Hər gün prospektdə bilmirdik necə keçir yay

«Tupac"ın kasetini almışdım 99'da

Sən «Barış Manço"ya qulaq asırdın, mənsə repə

Sənə dinlətdim köhnə «player"də blokunuzda

Bir saat dayanmadan qulaq asdıq 7-ci «track"ə

Yox indi fəvvarələr, nə doğma «Portofino»

Gəzməkdən yorulurduq, o gün gəzdim yorulmadım

Eşitdim evlənmisən, yaz onun haqda, kimdir o?

Sən də uzun illər sevdiyinlə bir olmadın

Bağçanın həyətində mən sənə görə dalaşmışdım

Hərdən olurdu, amma doğrudan yaxşı vaxtlar idi

Bütün gün bir yerdə, şən gündə, zibildə

Mən indi Bakıda sən hardasan?

Amma vaxt var idi

Həyat bildiyim ən şirin şey idi

Vaxt var idi, biz inanırdıq göylərə

Həyat əzbərlədiyim tək şeir idi

Vaxt var idi, biz inanırdıq sözlərə

Biz böyüdükcə, həyat göründükcə

Daha yaxşı bildim ki, tələ idi böyümək

Şəhər böyüdükcə, şərə büründükcə

Vaxt var idi, ən böyük dilək idi böyümək

Həyat bildiyim ən şirin şey idi

Vaxt var idi, biz inanırdıq göylərə

Həyat əzbərlədiyim tək şeir idi

Vaxt var idi, biz inanırdıq sözlərə

Biz böyüdükcə, həyat göründükcə

Daha yaxşı bildim ki, tələ idi böyümək

Şəhər böyüdükcə, şərə büründükcə

Vaxt var idi, ən böyük dilək idi böyümək

Apple üçün

Перевод песни

Es ist sieben oder acht Jahre her, seit du gegangen bist

Seitdem weiß Baku nicht mehr, was ein Freund ist

Alte ««da, 2002−2003

In Fällen, deren Waffe Worte waren, deren Waffe Gewalt war

Es gab eine Zeit, in der wir die Namen zweier Länder kannten

Eines ist Aserbaidschan, und alles andere ist "im Ausland".

Es gab eine Zeit, in der wir verschiedene Geschmäcker kannten

Erinnern Sie sich an das wunderbare "Yuppy", gießen Sie es in die Blase und trinken Sie

Er erinnert sich, dass wir früher nach dem Freitagsgebet spazieren gingen

Es gab kein Telefon, aber niemand kam zu spät

Emrahs Bild jedes Mal zu sehen, wenn du durch den Gang gehst

Es gab eine Zeit, in der das Lächeln nicht aus dem Gesicht verschwand

Es gab eine Zeit, in der „SEGA“ interessanter war als alles andere

Es gab keinen Touchscreen, nur Finger

In Mortal Combat hast du Sub Zero gewählt

Es gab eine Zeit, als wir Kinder waren und das Leben hart war

Das Leben war das Süßeste, was ich kannte

Es gab eine Zeit, als wir an den Himmel glaubten

Das Leben war das einzige Gedicht, das ich auswendig konnte

Es gab eine Zeit, in der wir an Worte glaubten

Während wir wachsen, entfaltet sich das Leben

Ich wusste besser, dass das Erwachsenwerden eine Falle war

Als die Stadt wuchs, wurde sie immer böser

Es war Zeit, der größte Wunsch war erwachsen zu werden

Es ist sieben oder acht Jahre her, seit du gegangen bist

Seitdem spricht Baku nicht mehr unsere Sprache

Akademiepark, jeden Tag nach sieben

Jetzt geht niemand außer alten Leuten dorthin

Klasse 7b, ««lar per Brief

Erstes und letztes Mal haben wir auf dem Dach geraucht

Wir waren weder mit Facebook noch mit YouTube vertraut

Es war das letzte Mal, dass wir unser Treffen auf VHS aufgezeichnet haben

Es gab eine Zeit, in der ich von Milagros begeistert war

Du hast mich dazu verurteilt, auf Schritt und Tritt erschossen zu werden

Letztes Jahr hast du nach der Veröffentlichung von "My Story" eine Nachricht geschrieben.

Keine Sorge, ich vergaß, jetzt bin ich anders

Ich war ein bisschen berühmt, ja, aber das ist Unsinn

Sie kommen zur Allee, setzen wir uns wie zuvor

Sie sehen Baku auf Bildern, aber lassen Sie sich nicht täuschen

Mehr als Baku, entwickelte Fotografen

Das Leben war das Süßeste, was ich kannte

Es gab eine Zeit, als wir an den Himmel glaubten

Das Leben war das einzige Gedicht, das ich auswendig konnte

Es gab eine Zeit, in der wir an Worte glaubten

Während wir wachsen, entfaltet sich das Leben

Ich wusste besser, dass das Erwachsenwerden eine Falle war

Als die Stadt wuchs, wurde sie immer böser

Es war Zeit, der größte Wunsch war erwachsen zu werden

Seit du gegangen bist, ist die Stille nicht mehr gebrochen

Was die jetzigen Freunde sagen, ist lange her

Ich träume nicht mehr von dir

Wir wussten nicht, wie der Sommer jeden Tag auf der Allee war

Ich habe das Band von Tupac 99 gekauft

Du hast Barış Manço gehört und ich habe Rap gehört

Ich habe dir in dem alten "Player" in deinem Block zugehört

Wir haben den 7. "Track" eine Stunde lang nonstop gehört

Keine Brunnen jetzt, kein einheimisches "Portofino"

Wir waren müde vom Gehen, ich ging an diesem Tag und ich war nicht müde

Ich habe gehört, du bist verheiratet, schreib über ihn, wer ist er?

Sie waren viele Jahre nicht mit Ihrem Liebsten zusammen

Wegen dir habe ich mich im Hof ​​des Gartens gestritten

Es passierte gelegentlich, aber es waren wirklich gute Zeiten

Den ganzen Tag an einem Ort, an einem glücklichen Tag, im Müll

Wo bist du jetzt in Baku?

Aber es war Zeit

Das Leben war das Süßeste, was ich kannte

Es gab eine Zeit, als wir an den Himmel glaubten

Das Leben war das einzige Gedicht, das ich auswendig konnte

Es gab eine Zeit, in der wir an Worte glaubten

Während wir wachsen, entfaltet sich das Leben

Ich wusste besser, dass das Erwachsenwerden eine Falle war

Als die Stadt wuchs, wurde sie immer böser

Es war Zeit, der größte Wunsch war erwachsen zu werden

Das Leben war das Süßeste, was ich kannte

Es gab eine Zeit, als wir an den Himmel glaubten

Das Leben war das einzige Gedicht, das ich auswendig konnte

Es gab eine Zeit, in der wir an Worte glaubten

Während wir wachsen, entfaltet sich das Leben

Ich wusste besser, dass das Erwachsenwerden eine Falle war

Als die Stadt wuchs, wurde sie immer böser

Es war Zeit, der größte Wunsch war erwachsen zu werden

Für Apfel

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.