Le ciel se couvre - Paris Violence
С переводом

Le ciel se couvre - Paris Violence

Альбом
En attendant l'apocalypse
Год
2019
Язык
`Französisch`
Длительность
198390

Nachfolgend der Liedtext Le ciel se couvre Interpret: Paris Violence mit Übersetzung

Liedtext " Le ciel se couvre "

Originaltext mit Übersetzung

Le ciel se couvre

Paris Violence

Оригинальный текст

Réveil difficile àquinze heures

Mes nuits ne sont plus que des siestes

Excitants et antidépresseurs

Font des cocktails bien indigestes

Un scotch pour chasser la migraine

Et j’allume la lampe halogène

Pour un début d’après-midi

On dirait presque qu’il fait nuit

Le ciel se couvre au dessus du Palais du Louvre

Le ciel se fane d’ici au Boulevard Haussmann

Nouveau réveil àdix-huit heures

Faut croire que je m'étais rendormi

Pas vraiment de meilleure humeur

Je vire les revues du lit

Même s’il y a peu de chances qu’il sonne

Je débranche le téléphone

Et me cale contre l’oreiller

En allumant un narguilé

Le ciel se couvre au dessus du Palais du Louvre

Le ciel se fane d’ici au Boulevard Haussmann

J’aime bien regarder tomber le soir

Du haut de mon cinquième étage

Comme du donjon d’un manoir

Perdu parmi les marécages

C’est un crépuscule malade

En vagues traînées violacées

Qui couvre d’une chape froide

Les vieux immeubles du quartier

Le ciel se couvre au dessus du Palais du Louvre

Le ciel se fane d’ici au Boulevard Haussmann

Un instant, on aurait pu croire

Qu’il allait devenir sublime

Le fond du ciel virait au noir

Veinéde nervures sanguines

Mais tout s’est fondu sans passion

Dans un grand brouillard dégueulasse

Qui dans sa céleste grimace

A englouti tout le béton

Le ciel se couvre au dessus du Palais du Louvre

Le ciel se fane d’ici au Boulevard Haussmann

Перевод песни

Schwieriges Erwachen um 17 Uhr.

Meine Nächte sind nur Nickerchen

Stimulanzien und Antidepressiva

Machen Sie sehr unverdauliche Cocktails

Ein Scotch, um Migräne zu vertreiben

Und ich schalte die Halogenlampe an

Für einen frühen Nachmittag

Es fühlt sich fast wie Nacht an

Bewölkter Himmel über dem Palais du Louvre

Der Himmel verblasst von hier bis zum Boulevard Haussmann

Neuer Wecker um sechs Uhr

Schätze, ich war eingeschlafen

Nicht wirklich besser gelaunt

Ich schmeiße die Zeitschriften aus dem Bett

Auch wenn es unwahrscheinlich ist, dass es klingelt

Ich stecke das Telefon aus

Und drück mich gegen das Kissen

Indem man eine Wasserpfeife anzündet

Bewölkter Himmel über dem Palais du Louvre

Der Himmel verblasst von hier bis zum Boulevard Haussmann

Ich sehe gern zu, wie der Abend hereinbricht

Von der Spitze meines fünften Stocks

Wie aus dem Kerker einer Villa

Verloren in den Sümpfen

Es ist eine kranke Dämmerung

In Wellen violette Streifen

Welche Abdeckungen mit einer kalten Decke

Die alten Gebäude in der Nachbarschaft

Bewölkter Himmel über dem Palais du Louvre

Der Himmel verblasst von hier bis zum Boulevard Haussmann

Für einen Moment haben Sie vielleicht gedacht

Dass er erhaben werden würde

Der Hintergrund des Himmels wurde schwarz

Blutgefäße

Aber alles schmolz ohne Leidenschaft

In einem großen ekelhaften Nebel

Wer in seiner himmlischen Grimasse

Den ganzen Beton geschluckt

Bewölkter Himmel über dem Palais du Louvre

Der Himmel verblasst von hier bis zum Boulevard Haussmann

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.