Возвращение - Песняры
С переводом

Возвращение - Песняры

  • Альбом: 50 лучших песен

  • Erscheinungsjahr: 2017
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:06

Nachfolgend der Liedtext Возвращение Interpret: Песняры mit Übersetzung

Liedtext " Возвращение "

Originaltext mit Übersetzung

Возвращение

Песняры

Оригинальный текст

Усталая, счастливая, хмельная,

Орала песни каждая теплушка,

И называлась «Голубым Дунаем»

Любая привокзальная пивнушка.

Там наливали чашки-кружки-плошки,

Давай солдат, мы видывали виды,

И сыпали частушками гармошки,

И даром угощались инвалиды.

На сапогах истоптанных, потёртых

Осели пылью все крутые тропы,

Медалями на потных гимнастёрках

Звенела география Европы.

На радостях солдаты выпивали,

До края наливал сосед соседу.

Они четыре года воевали,

Имели право выпить за победу.

В графине пыльном веточка сирени

На столике расшатанном дрожала,

Охриплой паровозною сиреной

Война себя в могилу провожала.

И пушки, закреплённые в колодки,

Усталые вытягивали шеи,

И плакали счастливые молодки,

И женщины седые хорошели,

И плакали счастливые молодки,

И женщины седые хорошели.

Программа «Через всю войну"(1985), самая недооцененная работа коллектива.

Перевод песни

Müde, glücklich, betrunken,

Jedes Auto schrie Lieder,

Und es hieß "Die blaue Donau"

Jede Bahnhofskneipe.

Dort gossen sie Tassen, Becher, Schalen,

Komm schon, Soldat, wir haben die Aussicht gesehen

Und sie gossen Akkordeon-Lieder ein,

Und den Behinderten wurde nichts vergönnt.

Auf Stiefeln getrampelt, schäbig

Staub legte sich auf alle steilen Pfade,

Medaillen für verschwitzte Turner

Die Geographie Europas klingelte.

Vor Freude tranken die Soldaten,

Bis zum Rand goss ein Nachbar einen Nachbarn ein.

Sie kämpften vier Jahre lang

Sie hatten das Recht, auf den Sieg zu trinken.

In einer staubigen Karaffe ein Fliederzweig

Ich zitterte auf dem wackeligen Tisch,

Heisere Lokomotivsirene

Der Krieg hat sich zu Grabe getragen.

Und Waffen auf Lager fixiert,

Die Müden reckten ihre Hälse,

Und glückliche junge Leute weinten,

Und die grauhaarigen Frauen wurden hübscher,

Und glückliche junge Leute weinten,

Und die grauhaarigen Frauen wurden hübscher.

Das Programm "Durch den ganzen Krieg" (1985), das am meisten unterschätzte Werk des Teams.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.