Nachfolgend der Liedtext Jeanne Interpret: Renaud mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Renaud
Chez Jeanne, la Jeanne
Son auberge est ouverte aux gens sans feu ni lieu
On pourrait l’appeler l’auberge du Bon Dieu
S’il n’en existait déjà une
La dernière où l’on peut entrer
Sans frapper, sans montrer patte blanche
Chez Jeanne, la Jeanne
On est n’importe qui, on vient n’importe quand
Et, comme par miracle, par enchantement
On fait partie de la famille
Dans son cœur, en s’poussant un peu
Reste encore une petite place…
La Jeanne, la Jeanne
Elle est pauvre et sa table est toujours mal servie
Mais le peu qu’on y trouve assouvit pour la vie
Par la façon qu’elle le donne
Son pain ressemble à du gâteau
Et son eau à du vin comme deux gouttes d’eau…
La Jeanne, la Jeanne
On la paie quand on peut des prix mirobolants:
Un baiser sur son front ou sur ses cheveux blancs
Un semblant d’accord de guitare
L’adresse d’un chat échaudé
Ou d’un chien tout crotté comme pourboire…
La Jeanne, la Jeanne
Dans ses roses et ses choux n’a pas trouvé d’enfant
Qu’on aime et qu’on défend contre les quatre vents
Et qu’on accroche à son corsage
Et qu’on arrose avec son lait…
D’autres qu’elle en seraient toutes chagrines…
Mais Jeanne, la Jeanne
Ne s’en soucie pas plus que de colin-tampon
Etre mère de trois poulpiquets, à quoi bon !
Quand elle est mère universelle
Quand tous les enfants de la terre
De la mer et du ciel sont à elle
Chez Jeanne, die Jeanne
Sein Gasthaus ist offen für Menschen ohne Feuer oder Ort
Wir könnten es das Gasthaus des guten Gottes nennen
Falls es nicht schon eine gab
Die letzte, die Sie eingeben können
Ohne anzuklopfen, ohne eine weiße Pfote zu zeigen
Chez Jeanne, die Jeanne
Wir sind wer auch immer, wir kommen jederzeit
Und, wie durch ein Wunder, durch Verzauberung
Wir sind Teil der Familie
In seinem Herzen drückte er sich ein wenig
Es ist noch ein wenig Platz übrig...
Die Jeanne, die Jeanne
Sie ist arm und ihr Tisch ist immer schlecht bedient
Aber das Wenige, das man dort findet, genügt fürs Leben
Übrigens gibt sie es
Sein Brot sieht aus wie Kuchen
Und sein Wasser hat Wein wie zwei Wassertropfen ...
Die Jeanne, die Jeanne
Wir zahlen es, wenn wir können, zu erstaunlichen Preisen:
Ein Kuss auf ihre Stirn oder auf ihr weißes Haar
Ein Anschein eines Gitarrenakkords
Die Adresse einer verbrühten Katze
Oder ein schlammiger Hund als Tipp…
Die Jeanne, die Jeanne
In ihren Rosen und ihrem Kohl fand sich kein Kind
Das wir lieben und gegen die vier Winde verteidigen
Und klammere dich an ihr Mieder
Und mit seiner Milch getränkt...
Andere als sie wären alle verärgert...
Aber Jeanne, die Jeanne
Kümmern Sie sich nicht mehr darum als Hinterwäldler
Als Mutter von drei Tintenfischen, was ist der Punkt!
Wenn sie universelle Mutter ist
Wenn alle Kinder der Erde
Meer und Himmel gehören ihr
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.