Nachfolgend der Liedtext Nos Vieux Interpret: Renaud mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Renaud
Ils vivent au bord d’la banlieue
un petit coin silencieux
On y va qu’un dimanche sur deux
Oblig?
s un peu
Des fleurs parfois ca peut,
ensoleiller les lieux
Et pour le p?
re, un p’tit condrieu
est ce qu’y seront heureux?
Le regard toujours malicieux
le geste gracieux
Grande ame, gentil monsieur
vivent?
petit feu
Et si l’amour c’est de l’hebreu
o surement pas pour eux
entre frangins, franginnes c est affectueux
on les appelle «nos vieux»
La m?
re?
les cheveux
entre le gris, le bleu
Le ciel du Nord nous dit quand il pleut
au fond de ses yeux
C’est un vrai cordon bleu
ses pates ses omelettes aux oeufs
je les mangerai comme un bien-heureux
sur la tete d’un pouyeux
Le regard parfois ombrageux
inquiet, soucieux
Le petit bonhomme nous emeut
par son esprit fascesieux
Au moment pourtant des adieux
le coeur est douloureux
Plein d’amour pour ces gens si precieux
qu’on appelle nos vieux
Il m’arrive meme quand je suis loin d’eux
de prier le bon dieu
ce grand mystere planqu?
dans les cieux
des gens malheureux
pour qu’y offre?
ses amoureux
l’eternit?
ou mieux
et qui benit sur ces etres merveilleux
qu on appelle nos vieux
(Merci? Aurelybad pour cettes paroles)
Sie leben am Rande der Vororte
eine kleine ruhige Ecke
Wir gehen nur jeden zweiten Sonntag dorthin
Erforderlich?
ist ein wenig
Blumen manchmal kann es,
erhellen den Ort
Und für das p?
re, ein wenig condrieu
werden sie dort glücklich sein?
Der immer verschmitzte Blick
die anmutige Geste
Große Seele, gütiger Herr
Leben?
kleines Feuer
Und wenn Liebe hebräisch ist
definitiv nichts für sie
zwischen Brüdern, Schwestern ist es liebevoll
wir nennen sie "unsere alten menschen"
Sie?
D?
die Haare
zwischen grau, blau
Der Nordhimmel sagt uns, wann es regnet
tief in seinen Augen
Es ist ein echtes Cordon Bleu
seine Pasta seine Eieromeletts
Ich werde sie wie ein Gesegneter essen
auf dem Kopf eines Lümmels
Der manchmal zwielichtige Blick
besorgt, ängstlich
Der kleine Kerl bewegt uns
durch seinen schelmischen Verstand
Doch zum Zeitpunkt des Abschieds
das Herz schmerzt
Viel Liebe für diese wertvollen Menschen
die wir unser altes nennen
Es passiert mir sogar, wenn ich von ihnen weg bin
zum guten Gott zu beten
dieses große verborgene Geheimnis?
am Himmel
unglückliche Menschen
denn was bietet es an?
seine Liebhaber
Ewigkeit?
oder besser
und wer diese wunderbaren Wesen segnet
wir rufen unsere alten Leute an
(Danke? Aurelybad für diesen Text)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.