Trois Matelots - Renaud
С переводом

Trois Matelots - Renaud

Альбом
Mistral Gagnant
Год
1985
Язык
`Französisch`
Длительность
292460

Nachfolgend der Liedtext Trois Matelots Interpret: Renaud mit Übersetzung

Liedtext " Trois Matelots "

Originaltext mit Übersetzung

Trois Matelots

Renaud

Оригинальный текст

Nous étions trois jeunes matelots, trois beaux marins grands et costauds

Embarqués un jour à Toulon sans uniforme et sans gallon sur le porte-avions

Clemenceau

Nous étions trois jeunes militaires, pas trop amoureux de la guerre

Et nous voulions bien nous faire tondre en échange d’un tour du monde sur un

joli bateau en fer

Le premier de ces matelots était breton jusqu’au mégot

Mais il était con comme un manche, comme un déjeuner du dimanche,

comme un article du Figaro

Il avait grandi au bord de l’eau et n’en avait jamais bu trop

A quinze ans pour une donzelle, il a déserté La Rochelle pour les remparts de

Saint-Malo

Rue de la soif on le vit beau, à écumer tous les tripots

Mais lorsque s’en venait l’aurore, rouler de bâbord à tribord et s'échouer dans

le ruisseau

Voulu partir sur un bateau, goûter un peu du Sirocco

En pensant avec raison que l’océan rendait moins con et que pour lui y’avait du

boulot

Dieu qu’elle est belle l’histoire des trois matelots

Presque aussi belle que l’pont du Clemenceau

Le deuxième de ces matelots était corse dans toute sa peau

Il était méchant comme la tourmente, vicieux comme une déferlante comme un

article de Jean Co

Il avait grandi au bord de l’eau mais n’en buvait que dans l’Pernod

A quinze ans par un légionnaire, s’est fait tailler une boutonnière près d’la

citadelle d’Ajaccio

Est devenu un vrai salaud, s’est fait tatouer les biscotos

Entre le prénom de sa mère, des loups, des serpents, des panthères et le Christ

au milieu du dos

Voulu partir sur un bateau pour ne jamais vivre comme un veau

Et pour faire voyager sa haine de cette putain de race humaine peuplée de rats

et de blaireaux

Dieu qu’elle est longue l’histoire des trois matelots

Presque aussi longue que l’pont du Clemenceau

Le dernier de ces matelots c'était moi j'étais parigot

J'étais bon comme la romaine, rusé, malin comme une hyène, musclé comme un flan

aux pruneaux

J’avais grandi très loin de l’eau, j’en buvais autant qu’un moineau

A quinze ans j’ai quitté Paname pour chasser d’mon cœur une femme qui voulait y

faire son berceau

J’ai bourlingué comme un claudo, j’ai rencontré des écolos

Qui m’ont dit: «Va voir les baleines qui vivent dans les eaux lointaines,

tu verras que ce monde est beau»

Voulu partir sur un bateau pour voir la Terre d’un peu plus haut

Doubler l’Cap Horn dans les deux sens et voyager de Recouvrance jusqu’aux

bordels de Macao

Dieu qu’elle est dure l’histoire des trois matelots

Presque aussi dure que l’pont du Clemenceau

Le premier de ces matelots qui était con comme un drapeau

Il a fini plein de gallons, plein de sardines sur son veston et plein de merde

sous son calot

Le deuxième de ces matelots qui était méchant comme un corbeau

Il a fini dans une vitrine au Ministère de la Marine petit chef derrière un

bureau

Le dernier de ces matelots s’est fait virer de son bateau

Pour avoir offert son pompon a une trop jolie Ninon contre un baiser sucré et

chaud

Si votre enfant est un salaud, un vrai connard, une tête pleine d’eau

Faites en donc un militaire alors il fera carrière sur un navire, dans un bureau

Mais s’il est bon, mais s’il est beau, même s’il est un peu alcolo

Qu’il fasse son tour de la Terre tout seul sur un bateau en fer mais pas sur le

pont du Clemenceau

Simple soldat, brave matelot, surtout ne m’en veuillez pas trop

Cette chanson je ne l’ai chantée que pour les planqués, les gradés,

les abonnés du Figaro

Перевод песни

Wir waren drei junge Matrosen, drei gutaussehende Matrosen, groß und stämmig

Eines Tages in Toulon ohne Uniform und ohne Gallone auf dem Flugzeugträger eingeschifft

Clemenceau

Wir waren drei junge Soldaten, die den Krieg nicht allzu gern hatten

Und wir waren bereit, uns im Austausch für eine Weltreise auf einem rasieren zu lassen

schönes Eisenboot

Der erste dieser Matrosen war Breton bis ins Mark

Aber er war dumm wie ein Ärmel, wie ein Sonntagsessen,

als Artikel in Le Figaro

Er ist am Wasser aufgewachsen und hat nie zu viel getrunken

Mit fünfzehn für eine Maid verließ er La Rochelle für die Stadtmauern von

Heiliger Malo

In der Rue de la Soif sahen wir es wunderschön und überflogen alle Spielhöllen

Aber wenn die Morgendämmerung kam, rollen Sie von Backbord nach Steuerbord und laufen Sie auf Grund

der Strom

Wollte auf ein Boot gehen, Sirocco probieren

Zu Recht zu denken, dass das Meer dich weniger dumm macht und dass es für ihn gab

Soloauftritt

Gott, wie schön ist die Geschichte der drei Matrosen

Fast so schön wie die Clemenceau-Brücke

Der zweite dieser Matrosen war Korse in ganzer Haut

Er war böse wie ein Sturm, bösartig wie eine brechende Welle

Artikel von Jean Co

Er war am Wasser aufgewachsen, trank es aber nur im Pernod

Mit fünfzehn von einem Legionär, hatte ein Knopfloch in der Nähe geschnitten

Zitadelle von Ajaccio

Wurde ein echter Bastard, ließ sich die Biscotos tätowieren

Zwischen dem Namen seiner Mutter, Wölfe, Schlangen, Panther und Christus

in der Mitte des Rückens

Wollte auf ein Boot gehen, um nie wie ein Kalb zu leben

Und um ihm seinen Hass auf diese verdammte, von Ratten bevölkerte Menschheit zu nehmen

und Dachse

Gott, wie lang die Geschichte der drei Matrosen ist

Fast so lang wie die Clemenceau-Brücke

Der letzte dieser Matrosen war ich, ich war Pariser

Ich war gut wie ein Römer, schlau, schlau wie eine Hyäne, muskulös wie ein Kuchen

mit Pflaumen

Ich bin weit weg vom Wasser aufgewachsen, ich habe so viel getrunken wie ein Spatz

Mit fünfzehn verließ ich Paris, um eine Frau aus meinem Herzen zu vertreiben, die es wollte

eine Wiege machen

Ich bin herumgelaufen wie ein Claudo, ich habe grüne Menschen getroffen

Wer sagte zu mir: „Geh und sieh dir die Wale an, die in fernen Gewässern leben,

Du wirst sehen, dass diese Welt schön ist"

Wollte auf ein Boot gehen, um die Erde von etwas höher zu sehen

Umrunden Sie Kap Hoorn in beiden Richtungen und reisen Sie von Recouvrance nach the

macau bordelle

Gott, wie hart die Geschichte der drei Matrosen ist

Fast so schwer wie die Clemenceau-Brücke

Der erste dieser Matrosen, der dumm wie eine Flagge war

Am Ende war er voller Gallonen, voller Sardinen auf seiner Jacke und voller Scheiße

unter seiner Mütze

Der zweite dieser Matrosen, der gemein war wie eine Krähe

Er landete in einer Vitrine beim Navy Department Little Chef hinter einem

Sekretariat

Der letzte dieser Matrosen wurde von seinem Boot geworfen

Dafür, dass er einer überaus hübschen Ninon seinen Bommel als Gegenleistung für ein süßes und angeboten hatte

warm

Wenn Ihr Kind ein Bastard ist, ein echtes Arschloch, ein Kopf voller Wasser

Also mach ihn zum Soldaten, dann macht er Karriere auf einem Schiff, in einem Büro

Aber wenn er gut ist, aber wenn er gut aussieht, auch wenn er ein bisschen betrunken ist

Lassen Sie ihn allein auf einem Eisenboot die Erde umrunden, aber nicht auf dem

Clemenceau-Brücke

Einfacher Soldat, tapferer Matrose, vor allem sei mir nicht zu böse

Dieses Lied singe ich nur für die Underdogs, die Offiziere,

Figaro-Abonnenten

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.