Europa - Rosetta
С переводом

Europa - Rosetta

Альбом
The Galilean Satellites
Год
2006
Язык
`Englisch`
Длительность
623410

Nachfolgend der Liedtext Europa Interpret: Rosetta mit Übersetzung

Liedtext " Europa "

Originaltext mit Übersetzung

Europa

Rosetta

Оригинальный текст

The satellites they guide me

Around your moon

They take me in

And I’m shouting out

They take me in

And onto your shores

They take me there

And I’m crying out

Crying out to satellites to take me

Cry and I’ll be saved — no way out

Cry and I’ll have known

No way to live my life

Another way

Europa lift me up and take me

The day of red light

Pulls me out

From behind the sun

And on to your moon

The day of red light marks my way

The day of red light marks my own

It takes me there and on to your shores

The day of red light — marks my way

Take me out of your thoughts

I am home to the sky

On my way to Europa

Looking down

Never to be the light of day to you

Just to Europa

Crying out for home

Перевод песни

Die Satelliten, die sie mich leiten

Um deinen Mond

Sie nehmen mich auf

Und ich schreie

Sie nehmen mich auf

Und an deine Ufer

Sie bringen mich dorthin

Und ich weine

Schreie nach Satelliten, um mich zu nehmen

Weine und ich werde gerettet – kein Ausweg

Weine und ich werde es gewusst haben

Keine Möglichkeit, mein Leben zu leben

Ein anderer Weg

Europa heb mich hoch und nimm mich

Der Tag des Rotlichts

Zieht mich raus

Von hinter der Sonne

Und weiter zu deinem Mond

Der Tag des roten Lichts markiert meinen Weg

Der Tag des roten Lichts markiert meinen eigenen

Es bringt mich dorthin und weiter zu deinen Ufern

Der Tag des Rotlichts – markiert meinen Weg

Nimm mich aus deinen Gedanken

Ich bin im Himmel zu Hause

Auf dem Weg nach Europa

Herunterschauen

Niemals das Tageslicht für dich sein

Nur nach Europa

Nach Hause schreien

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.