Nachfolgend der Liedtext Amrtasyaputra Interpret: Rudra mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Rudra
Mortals are damned by their fear of mortality**
Caused by duality which manifests the world of multiplicity
But when all is Mithya what remains even to be seen apart from
The Self that shines in both darkness and light
Birth and death everywhere, yet I think of another dawn
To taste the bitterness of that which eludes permanence
The heaven that I seek and the joys I yearn to swill diminish into
The effulgence of the Self
We are Amrtasya Putrah
Atmaiva kevalam sarvam bhedabhedo na vidyate
Asti nasti katham bruyam vismayah pratibhati me
«The mind indeed is the form of space.
Mind indeed is omnifaced
Mind is the past.
Mind is all.
But in reality there is no mind.»
Birth and death everywhere, yet I think of another dawn
To taste the bitterness of that which eludes permanence
The heaven that I seek and the joys I yearn to swill diminish into
The radiance of the Self
We are Amrtasya Putrah
Om namo bhagavate dattatreyaya
Om avadhutaya namah
Om brahmadattaya namah
Om vishnudattaya namah
Om shivadattaya namah
Sterbliche werden durch ihre Angst vor der Sterblichkeit verdammt**
Verursacht durch Dualität, die die Welt der Vielfalt manifestiert
Aber wenn alles Mithya ist, bleibt noch, abgesehen davon, zu sehen
Das Selbst, das sowohl in der Dunkelheit als auch im Licht leuchtet
Geburt und Tod überall, doch ich denke an eine andere Morgendämmerung
Die Bitterkeit dessen zu schmecken, was sich der Beständigkeit entzieht
Der Himmel, den ich suche, und die Freuden, nach denen ich mich sehne, werden sich verringern
Die Ausstrahlung des Selbst
Wir sind Amrtasya Putrah
Atmaiva kevalam sarvam bhedabhedo na vidyate
Asti nasti katham bruyam vismayah pratibhati me
«Der Geist ist in der Tat die Form des Raums.
Der Geist ist in der Tat allgegenwärtig
Geist ist die Vergangenheit.
Verstand ist alles.
Aber in Wirklichkeit gibt es keinen Verstand.“
Geburt und Tod überall, doch ich denke an eine andere Morgendämmerung
Die Bitterkeit dessen zu schmecken, was sich der Beständigkeit entzieht
Der Himmel, den ich suche, und die Freuden, nach denen ich mich sehne, werden sich verringern
Die Ausstrahlung des Selbst
Wir sind Amrtasya Putrah
Om namo bhagavate dattatreyaya
Om avadhutaya namah
Om brahmadattaya namah
Om vishnudattaya namah
Om shivadattaya namah
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.