Nachfolgend der Liedtext Le cavalier sans tête Interpret: Saez mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Saez
Je vais comme une pierre lancée
Au milieu des buildings
Je traverse la plaine comme un souffle sans bruit
Je vais comme une flamme sous la neige brûlante
Que nul ne peut éteindre
On ne m’a donné ni arme ni larmes à mes yeux
Que ce cheval d’acier noir et ce corps sans visage
J’ai l'âme de l’enfant et la mémoire du vieux
L'éternité, c’est long quand on marche sans coeur
Je suis le cavalier sans tête
Et je cherche un amour
Au travers des tempêtes
Moi, je cherche le jour
Moi, je cherche la flamme
Qui viendra m'éclairer
L'âme
Du haut de ma monture, sur des escaliers de brumes
J’entends le cri des hommes qui ont perdu l’amour
Alors, j’envie soudain ceux qui ont larme à l’oeil
Qui pleurent l’océan à se noyer dedans
Celui qui m’a fait, voulant faire de moi l’immortel
Invincible, il a fait l’armure mais il a oublié le coeur
Puisqu’on a fait mon âme dans un acier linceul
C’est de l’humain tout entier dont moi je porte le deuil
Au hasard des cités, ami, parfois je rêve
De croiser sur la route une femme à deux coeurs
Qui juste par amour partagerait son être
Mettre un peu de mortel à ma triste éternelle
Je suis le cavalier sans tête
Et je cherche un amour
Au travers des tempêtes
Moi, je cherche le jour
Moi, je cherche la flamme
Qui viendra m'éclairer
L'âme
Ich gehe wie ein geworfener Stein
Mitten in den Gebäuden
Ich durchquere die Ebene wie ein lautloser Atemzug
Ich gehe wie eine Flamme unter dem brennenden Schnee
Das niemand auslöschen kann
Ich bekam keine Waffe oder Tränen in den Augen
Als dieses schwarze Stahlpferd und dieser gesichtslose Körper
Ich habe die Seele des Kindes und die Erinnerung an das Alte
Die Ewigkeit ist lang, wenn du herzlos gehst
Ich bin der kopflose Reiter
Und ich suche eine Liebe
Durch die Stürme
Ich suche den Tag
Ich suche die Flamme
wer klärt mich auf
Klinge
Oben auf meinem Reittier, auf Treppen aus Nebel
Ich höre den Schrei von Männern, die die Liebe verloren haben
Da beneide ich plötzlich die, die Tränen in den Augen haben
Die den Ozean weinen, um darin zu ertrinken
Der mich gemacht hat, der mich unsterblich machen wollte
Unbesiegbar, er machte die Rüstung, aber er vergaß das Herz
Seit sie meine Seele in ein stählernes Leichentuch gemacht haben
Es ist der ganze Mensch, um den ich trauere
Zufällige Städte, Freund, manchmal träume ich
Auf der Straße eine Frau mit zwei Herzen überqueren
Wer nur aus Liebe sein Wesen teilen würde
Setzen Sie einen kleinen Sterblichen zu meinem traurigen Ewigen
Ich bin der kopflose Reiter
Und ich suche eine Liebe
Durch die Stürme
Ich suche den Tag
Ich suche die Flamme
wer klärt mich auf
Klinge
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.