Nachfolgend der Liedtext Гильотина в цветах Interpret: Шмели mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Шмели
Жил палач, на совесть служил
В краски природы влюблён был он…
Ночью по лесу он долго бродил,
Ведь снился ему один только сон…
Гильотина… в цветах!
Сердцем романтик, душою поэт,
После новой казни цветок сажал он…
Они окружали со всех сторон
И вновь врывались в единственный сон…
Гильотина… в цветах!
Однажды палач не вернулся из снов
Смертельным стал аромат всех цветов
Гильотина… в цветах!
Der Henker lebte, er diente gewissenhaft
Er war verliebt in die Farben der Natur...
Nachts wanderte er lange durch den Wald,
Schließlich hatte er nur einen Traum ...
Guillotine... in Blumen!
Romantisch im Herzen, Dichter im Herzen,
Nach einer erneuten Hinrichtung pflanzte er eine Blume ...
Sie umzingelten es von allen Seiten
Und wieder in einen einzigen Traum ausbrechen...
Guillotine... in Blumen!
Einmal kehrte der Henker nicht aus Träumen zurück
Der Duft aller Blumen ist tödlich geworden
Guillotine... in Blumen!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.