Nachfolgend der Liedtext Тень Неизвестной Звезды Interpret: Шмели mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Шмели
И не дождаться тепла от мертвой Луны,
Не добиться огня от высохших чудес
Катафалк новобрачных — суета и цветы,
Это тень идет со смертью под венец
Тень, гуляй по ночами днем!
Гуляй тень, пятном неизвестной звезды.
Тень, гуляй по ночами днем!
Гуляй, тень венцом от мечты до мечты…
Не дожить.
Не дождаться дождя от сексуальных фантазий,
От ужасных снов с летальным концом.
А конца тень воскреснет, мир её украсит,
Станет желтой как осень, со зловещим лицом.
Тень, гуляй по ночами днем!
Гуляй тень, пятном неизвестной звезды.
Тень, гуляй по ночами днем!
Гуляй, тень венцом от мечты до мечты…
Не дожить.
Тень, гуляй по ночами днем!
Гуляй тень, пятном неизвестной звезды.
Тень, гуляй по ночами днем!
Гуляй, тень венцом от мечты до мечты…
Не дожить.
Und warte nicht auf die Wärme des toten Mondes,
Erreiche kein Feuer aus getrockneten Wundern
Der Leichenwagen der Jungvermählten - Eitelkeit und Blumen,
Dieser Schatten geht mit dem Tod den Gang hinunter
Schatten, geh tagsüber nachts!
Gehen Sie einen Schatten, einen Fleck eines unbekannten Sterns.
Schatten, geh tagsüber nachts!
Geh, Schattenkrone von Traum zu Traum...
Lebe nicht.
Warte nicht auf den Regen von sexuellen Fantasien
Aus schrecklichen Träumen mit fatalem Ende.
Und der Schatten wird am Ende aufgehen, die Welt wird ihn schmücken,
Es wird gelb wie der Herbst, mit einem unheilvollen Gesicht.
Schatten, geh tagsüber nachts!
Gehen Sie einen Schatten, einen Fleck eines unbekannten Sterns.
Schatten, geh tagsüber nachts!
Geh, Schattenkrone von Traum zu Traum...
Lebe nicht.
Schatten, geh tagsüber nachts!
Gehen Sie einen Schatten, einen Fleck eines unbekannten Sterns.
Schatten, geh tagsüber nachts!
Geh, Schattenkrone von Traum zu Traum...
Lebe nicht.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.