Женщина в сером - Шмели
С переводом

Женщина в сером - Шмели

  • Альбом: Карамельные страхи

  • Erscheinungsjahr: 2008
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:41

Nachfolgend der Liedtext Женщина в сером Interpret: Шмели mit Übersetzung

Liedtext " Женщина в сером "

Originaltext mit Übersetzung

Женщина в сером

Шмели

Оригинальный текст

Между семи дорог,

И в холод, и в зной, лишь свет,

Каждое утро в срок,

Приходит она на миг,

Оглянулся, её уже нет.

Вечерами она — женщина в сером,

Утром, выпив вина, берётся за дело.

Продавщица воздушных шариков —

Жрица цветных фонариков немой любви.

Но кто пересёкся с ней

Одним всего лишь взглядом,

Тот до последних дней

Воздушным шариком над ней

Кружить будет рядом.

Перевод песни

Zwischen den sieben Straßen

Und in der Kälte und in der Hitze nur Licht,

Jeden Morgen pünktlich

Sie kommt für einen Moment

Ich blickte zurück, sie war weg.

Abends ist sie eine Frau in Grau,

Morgens, nach dem Weintrinken, geht es ans Eingemachte.

Ballonverkäufer -

Priesterin der farbigen Laternen der stummen Liebe.

Aber wer hat sich mit ihr gekreuzt?

Mit nur einem Blick

Die bis in die letzten Tage

Ballon über ihr

Circle wird in der Nähe sein.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.