Nachfolgend der Liedtext Женщина в сером Interpret: Шмели mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Шмели
Между семи дорог,
И в холод, и в зной, лишь свет,
Каждое утро в срок,
Приходит она на миг,
Оглянулся, её уже нет.
Вечерами она — женщина в сером,
Утром, выпив вина, берётся за дело.
Продавщица воздушных шариков —
Жрица цветных фонариков немой любви.
Но кто пересёкся с ней
Одним всего лишь взглядом,
Тот до последних дней
Воздушным шариком над ней
Кружить будет рядом.
Zwischen den sieben Straßen
Und in der Kälte und in der Hitze nur Licht,
Jeden Morgen pünktlich
Sie kommt für einen Moment
Ich blickte zurück, sie war weg.
Abends ist sie eine Frau in Grau,
Morgens, nach dem Weintrinken, geht es ans Eingemachte.
Ballonverkäufer -
Priesterin der farbigen Laternen der stummen Liebe.
Aber wer hat sich mit ihr gekreuzt?
Mit nur einem Blick
Die bis in die letzten Tage
Ballon über ihr
Circle wird in der Nähe sein.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.