Nattskracken - Siebenbürgen
С переводом

Nattskracken - Siebenbürgen

Альбом
Grimjaur
Год
2013
Язык
`Schwedisch`
Длительность
294290

Nachfolgend der Liedtext Nattskracken Interpret: Siebenbürgen mit Übersetzung

Liedtext " Nattskracken "

Originaltext mit Übersetzung

Nattskracken

Siebenbürgen

Оригинальный текст

Märklig tycks mig nattens tid

Då dunkla skuggor finner liv

Jag skönjer en gestalt bredvid

Mig själv, men har den liv?

I okristlig timma

Allsköns ting jag ser

Den mörkaste av skuggor

Med eld i blick sig sänker ner

En namnlös fasa krälar sakta

Mot mig, den tycks mig betrakta

Lamslår mig, dess ögon brinner

Stumt, mitt skrik i natten svinner…

Nu nattens fasa krupit in

I själ jag ej kan kalla min

Den härskar över håg och sinn

Dess själ var en gång min…

Så i nattens timmar

Blir jag som förbytt

Tills min gäst mig lämnar

Och nattens mörker åter flytt

Stel av skräck då natten stundar

Inför fasans makt jag blundar

Men, min vilja kuvad flyr

Fasan åter sinnet styr…

Ej längre skönjs i mörkret liv

Ty fasan dväljes inuti

En själ vars tid för mänskligt liv

För alltid tycks förbi

Vid morgonbräckning fasan flyr

Mitt sinne åter renas

Men då solen i västan går ned

Skall de tu åter förenas…

Перевод песни

Seltsam erscheint mir die Zeit der Nacht

Dann finden dunkle Schatten Leben

Ich sehe daneben eine Figur

Ich selbst, aber hat es Leben?

In der unchristlichen Stunde

Alle möglichen Dinge, die ich sehe

Der dunkelste aller Schatten

Mit Feuer in den Augen sinkt er nieder

Ein unbenannter Horror kriecht langsam

Auf mich zu scheint es mir zu schauen

Lähmt mich, seine Augen brennen

Dumm, mein Schrei in der Nacht verblasst…

Jetzt hat sich der Schrecken der Nacht eingeschlichen

In der Seele kann ich nicht meine nennen

Es herrscht über Geist und Verstand

Seine Seele war einst meine …

Also in den Nachtstunden

Werde ich verändert?

Bis mein Gast mich verlässt

Und die Dunkelheit der Nacht floh wieder

Steifheit der Angst bei Einbruch der Nacht

Angesichts der Macht des Schreckens schließe ich meine Augen

Aber mein Wille zerschmetterte Fluchten

Das Grauen beherrscht wieder den Geist …

Das Leben ist im Dunkeln nicht mehr erkennbar

Denn das Grauen wohnt im Innern

Eine Seele, deren Zeit für das menschliche Leben

Eine Ewigkeit scheint zu vergehen

Am Morgen erbrechend entkommt der Fasan

Mein Geist ist wieder gereinigt

Aber dann geht die Sonne im Westen unter

Sollen die beiden wieder zusammenkommen …

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.