Opening Doors - Stephen Sondheim
С переводом

Opening Doors - Stephen Sondheim

  • Альбом: Merrily We Roll Along

  • Erscheinungsjahr: 1994
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 7:00

Nachfolgend der Liedtext Opening Doors Interpret: Stephen Sondheim mit Übersetzung

Liedtext " Opening Doors "

Originaltext mit Übersetzung

Opening Doors

Stephen Sondheim

Оригинальный текст

FRANK

How’s it going?

CHARLEY

Good.

You?

FRANK

Fair

CHARLEY

Yeah, tell me

FRANK

Chinese laundry

MARY

Hi

FRANK

Mary?

CHARLEY

Say hello

MARY

I think I got a job

FRANK

Where?

MARY

True Romances

FRANK

Posing?

MARY

Thank you.

Writing captions

FRANK

What about the book?

MARY

What about the book?

FRANK

Nothing, are you working on your book?

MARY

Yes?

FRANK

Good

MARY

No?

FRANK

Mary?

MARY

Right, I know, yes, me and Balzac?

CHARLEY

I finished the one-act

FRANK

I got an audition

MARY

I started the story

FRANK

Rehearsal pianist

CHARLEY

So where are we eating?

MARY

I’m moving to Playboy

FRANK

The publisher called me

CHARLEY

I’m doing a rewrite

MARY

My parents are coming

FRANK

I saw My Fair Lady

CHARLEY

I rewrote the rewrite

FRANK

I sort of enjoyed it

MARY

I threw out the story

CHARLEY

I’m meeting an agent

ALL

We’ll all get together on Sunday

We’re opening doors

Singing, «Here we are!»

We’re filling up days

On out dime

That faraway shore’s

Looking not too far

We’re following every star?

There’s not enough time!

FRANK

I called a producer

CHARLEY

I sent off the one-act

MARY

I started the story

FRANK

He said to come see him

CHARLEY

I dropped out of college

MARY

I met this musician

FRANK

I’m playing a nightclub

CHARLEY

They’re doing my one-act!

MARY

I’m working for Redbook

FRANK

I rewrote the ballad

MARY

I finished the story

CHARLEY

We started rehearsals

MARY

I threw out the story

And then the musician

I’m moving to Popular Science

ALL

We’re opening doors

Singing, «Look who’s here!»

Beginning to sail

On out dime

That faraway shore’s

Getting very near!

We haven’t a thing to fear

We haven’t got time!

FRANK

How’s it coming?

CHARLEY

Good.

You?

FRANK

Done

CHARLEY

One minute?

FRANK

Hamburg Heaven

MARY

Hi

FRANK

Mary?

CHARLEY

Say hello

MARY

I got another job

FRANK

Where?

MARY

Chic

FRANK

What’s that?

MARY

A brand-new concept:

Pop-up pictures

FRANK

What about the book?

MARY

What about the book?

FRANK

Did you give the publisher the book?

MARY

Yes?

FRANK

Good

MARY

No?

FRANK

Mary?

MARY

Look, I never?

CHARLEY

Finished!

FRANK

Let me call you back

MARY

Right

CHARLEY

This is just a draft

FRANK

Right

CHARLEY

Probably it stinks

FRANK

Right

CHARLEY

Haven’t had the time to do a polish

FRANK

Will you sing?1

CHARLEY

Right

«Who wants to live in New York?

Who wants the worry, the noise, the dirt, the heat?

Who wants the garbage cans clanging in the street?

Suddenly I do

They’re always popping their cork «I'll fix that line

«The cops, the cabbies, the salesgirls up at Saks

You gotta have a real taste for maniacs?

Suddenly I do!»

JOE

That’s great.

That’s swell

The other stuff as well

It isn’t every day

I hear a score this strong

But fellas, if I may

There’s only one thing wrong:

There’s not a tune you can hum

There’s not a tune you go bum-bum-bum-di-dum

You need a tune you can bum-bum-bum-di-dum?

Give me a melody!

Why can’t you throw 'em a crumb?

What’s wrong with letting 'em tap their toes a bit?

I’ll let you know when Stravinsky has a hit?

Give me some melody!

Oh sure, I know

It’s not that kind of show

But can’t you have a score

That’s sort of in between?

Look, play a little more

I’ll show you what I mean?

CHARLEY

«Who wants to live in New York?

I’ve always hated the dirt, the heat, the noise

But ever since I met you, I -»

JOE

Listen, boys

Maybe it’s me

But that’s just not a hummmmmmmmmmmmmable melody!

Write more, work hard

Leave your name with the girl

Less avant-garde

Leave your name with the girl

Just write a plain old melodee-dee-dee-dee-dee-dee-dee

Dee-dee-dee-dee-dee-dee

CHARLEY

They’re stopping rehearsals

They ran out of money

MARY

We lasted one issue

My book was rejected

FRANK

The nightclub was raided

I have to start coaching

MARY

My parents are coming

CHARLEY

They screwed up the laundry

FRANK

My wallet was stolen

MARY

I saw the musician

CHARLEY

We’re being evicted

MARY

I’m having a breakdown

ALL

We’ll all get together on Sunday

They’re slamming doors

Singing, «Go away!»

It’s less of a sail

Than a climb

That faraway shore’s

Farther every day

We’re learning to ricochet?

We still have a lot to say?

FRANK

You know what we’ll do?

CHARLEY

What?

FRANK

We’ll do a revue

CHARLEY

What?

MARY

What?

FRANK

We’ll do a revue of our own!

MARY

What?

CHARLEY

Where?

MARY

Why?

CHARLEY

When?

FRANK

Not just songs, but stories, scenes

Piano pieces, mime?

CHARLEY

Yeah!

MARY

Frankly Frank?

FRANK

A showcase of our own?

CHARLEY

Where?

FRANK

The club’s reopening

MARY

We’ll write a lot of new stuff?

CHARLEY

Rewrite the old stuff?

FRANK

What about the girl?

CHARLEY

What about the girl?

FRANK

Only that we’re gonna need a girl

CHARLEY

Well, Mary?

MARY

Thanks, I don’t perform except at dinner

GIRL AUDITIONING

«Who wants to live in New York?

Who wants the worry, the noise, the dirt, the heat?

Who wants the garbage cans -»

I can sing higher-

FRANK

Thank you for coming

Next eight, please

BETH

«They're always popping their cork»

FRANK

Up a tone

BETH

«The cops, the cabbies, the salesgirls up at Saks»

FRANK

Up a tone

BETH

«You gotta have a real taste for maniacs»

FRANK

Thank you.

You’re hired

BETH

I’m Beth

FRANK

I’m Frank

BETH

I really thought I stank

MARY

I’m Mary

CHARLEY

Charley

FRANK

By the way

I’m told we open Saturday

MARY, BETH AND CHARLEY

What!

MARY

You’re not serious!

CHARLEY

Nobody’s ready!

FRANK

Apparently someone cancelled a booking

CHARLEY

The songs aren’t finished

MARY

And what about costumes?

BETH

And how do I learn all these numbers?

FRANK

I’ll bring you the copies of everything later this evening

BETH

Okay, but I’ll have to have all the music, and

Saturday I’ve got to sing at a wedding.

Oh

God, is there dancing, 'cause I’m not a dancer?

CHARLEY

Not to mention I still haven’t finished the

Synanon song or the Kennedy number?

FRANK

You don’t have to, we’ll segue the

End of it into the dance we cut out?

CHARLEY

And what’ll we do about getting publicity

Run around town putting stickers on windows?

MARY

And have we decided or not on the restaurant sketch?

I need two or three days to replace it

FRANK

No, we’ll use it but not with the long introduction

ALL

We’ll worry about it on Sunday!

We’re opening doors, singing, «Here we are!»

We’re filling up days on our dime

That faraway shore’s looking not too far

We’re following every star?

There’s not enough time!

We’re banging on doors, shouting, «Here again!»

We’re risking it all on our dime

That faraway shore’s looking near again

The only thing left is when

We know we should count to ten?

We haven’t got time!

We haven’t got time!

Перевод песни

FRANK

Wie geht's?

CHARLE

Gut.

Du?

FRANK

Messe

CHARLE

Ja erzähl mir

FRANK

Chinesische Wäsche

MARIA

Hi

FRANK

Maria?

CHARLE

Sag Hallo

MARIA

Ich glaube, ich habe einen Job

FRANK

Wo?

MARIA

Wahre Romanzen

FRANK

Posieren?

MARIA

Vielen Dank.

Untertitel schreiben

FRANK

Was ist mit dem Buch?

MARIA

Was ist mit dem Buch?

FRANK

Nichts, arbeitest du an deinem Buch?

MARIA

Ja?

FRANK

Gut

MARIA

Nein?

FRANK

Maria?

MARIA

Richtig, ich weiß, ja, ich und Balzac?

CHARLE

Ich habe den Einakter beendet

FRANK

Ich habe ein Vorsprechen

MARIA

Ich habe mit der Geschichte begonnen

FRANK

Probepianist

CHARLE

Wo essen wir also?

MARIA

Ich wechsle zu Playboy

FRANK

Der Verlag hat mich angerufen

CHARLE

Ich mache eine Neufassung

MARIA

Meine Eltern kommen

FRANK

Ich habe My Fair Lady gesehen

CHARLE

Ich habe die Umschreibung umgeschrieben

FRANK

Ich habe es irgendwie genossen

MARIA

Ich habe die Geschichte weggeworfen

CHARLE

Ich treffe mich mit einem Agenten

ALLE

Wir treffen uns alle am Sonntag

Wir öffnen Türen

Singen: „Hier sind wir!“

Wir füllen Tage aus

On out Cent

Das ferne Ufer

Suchen Sie nicht zu weit

Wir folgen jedem Stern?

Es ist nicht genug Zeit!

FRANK

Ich habe einen Produzenten angerufen

CHARLE

Ich habe den Einakter abgeschickt

MARIA

Ich habe mit der Geschichte begonnen

FRANK

Er sagte, ich solle zu ihm kommen

CHARLE

Ich habe das College abgebrochen

MARIA

Ich habe diesen Musiker getroffen

FRANK

Ich spiele in einem Nachtclub

CHARLE

Sie machen meinen One-Act!

MARIA

Ich arbeite für Redbook

FRANK

Ich habe die Ballade umgeschrieben

MARIA

Ich habe die Geschichte beendet

CHARLE

Wir haben mit den Proben begonnen

MARIA

Ich habe die Geschichte weggeworfen

Und dann der Musiker

Ich wechsle zu Populärwissenschaft

ALLE

Wir öffnen Türen

Singen: «Schau, wer da ist!»

Fang an zu segeln

On out Cent

Das ferne Ufer

Ganz nah dran!

Wir haben nichts zu befürchten

Wir haben keine Zeit!

FRANK

Wie geht es weiter?

CHARLE

Gut.

Du?

FRANK

Fertig

CHARLE

Eine Minute?

FRANK

Hamburger Himmel

MARIA

Hi

FRANK

Maria?

CHARLE

Sag Hallo

MARIA

Ich habe einen anderen Job

FRANK

Wo?

MARIA

Schick

FRANK

Was ist das?

MARIA

Ein brandneues Konzept:

Pop-up-Bilder

FRANK

Was ist mit dem Buch?

MARIA

Was ist mit dem Buch?

FRANK

Haben Sie dem Verlag das Buch gegeben?

MARIA

Ja?

FRANK

Gut

MARIA

Nein?

FRANK

Maria?

MARIA

Schau, ich noch nie?

CHARLE

Fertig!

FRANK

Lass mich dich zurückrufen

MARIA

Recht

CHARLE

Dies ist nur ein Entwurf

FRANK

Recht

CHARLE

Wahrscheinlich stinkt es

FRANK

Recht

CHARLE

Hatte keine Zeit zum Polieren

FRANK

Wirst du singen? 1

CHARLE

Recht

«Wer möchte in New York leben?

Wer will die Sorgen, den Lärm, den Dreck, die Hitze?

Wer will, dass die Mülltonnen auf der Straße klirren?

Plötzlich tue ich es

Sie lassen immer die Korken knallen: «Ich werde diese Linie reparieren

«Die Bullen, die Taxifahrer, die Verkäuferinnen bei Saks

Du musst einen echten Geschmack für Maniacs haben?

Plötzlich tue ich es!»

JOE

Das ist großartig.

Das ist toll

Die anderen Sachen auch

Es ist nicht jeden Tag

Ich höre eine so starke Partitur

Aber Jungs, wenn ich darf

Nur eines ist falsch:

Es gibt keine Melodie, die Sie summen können

Es gibt keine Melodie, bei der du bum-bum-bum-di-dum machst

Sie brauchen eine Melodie, die Sie bum-bum-bum-di-dum können?

Gib mir eine Melodie!

Warum kannst du ihnen keinen Krümel zuwerfen?

Was ist falsch daran, sie ein bisschen mit den Zehen wippen zu lassen?

Ich lasse Sie wissen, wenn Strawinsky einen Hit hat?

Gib mir eine Melodie!

Oh sicher, ich weiß

Es ist nicht diese Art von Show

Aber kannst du nicht eine Punktzahl haben?

Das ist irgendwie dazwischen?

Schau, spiele noch ein bisschen

Ich zeige dir, was ich meine?

CHARLE

«Wer möchte in New York leben?

Ich habe den Dreck, die Hitze, den Lärm immer gehasst

Aber seit ich dich kennengelernt habe, habe ich –»

JOE

Hör zu, Jungs

Vielleicht bin ich es

Aber das ist einfach keine hummmmmmmmmmmmmable Melodie!

Schreiben Sie mehr, arbeiten Sie hart

Hinterlasse deinen Namen bei dem Mädchen

Weniger Avantgarde

Hinterlasse deinen Namen bei dem Mädchen

Schreiben Sie einfach eine einfache alte Melodie

Dee-dee-dee-dee-dee-dee

CHARLE

Sie unterbrechen die Proben

Ihnen ging das Geld aus

MARIA

Wir haben eine Ausgabe gedauert

Mein Buch wurde abgelehnt

FRANK

Der Nachtclub wurde durchsucht

Ich muss mit dem Coaching beginnen

MARIA

Meine Eltern kommen

CHARLE

Sie haben die Wäsche vermasselt

FRANK

Mein Portemonnaie wurde gestohlen

MARIA

Ich habe den Musiker gesehen

CHARLE

Wir werden vertrieben

MARIA

Ich habe eine Panne

ALLE

Wir treffen uns alle am Sonntag

Sie schlagen Türen zu

Singen: «Geh weg!»

Es ist weniger ein Segel

Als ein Aufstieg

Das ferne Ufer

Jeden Tag weiter

Wir lernen abprallen?

Wir haben noch viel zu sagen?

FRANK

Weißt du, was wir tun werden?

CHARLE

Was?

FRANK

Wir machen eine Revue

CHARLE

Was?

MARIA

Was?

FRANK

Wir machen eine eigene Revue!

MARIA

Was?

CHARLE

Wo?

MARIA

Wieso den?

CHARLE

Wann?

FRANK

Nicht nur Lieder, sondern Geschichten, Szenen

Klavierstücke, Pantomime?

CHARLE

Ja!

MARIA

Ehrlich gesagt Frank?

FRANK

Ein eigenes Schaufenster?

CHARLE

Wo?

FRANK

Wiedereröffnung des Clubs

MARIA

Wir werden viele neue Sachen schreiben?

CHARLE

Die alten Sachen neu schreiben?

FRANK

Was ist mit dem Mädchen?

CHARLE

Was ist mit dem Mädchen?

FRANK

Nur, dass wir ein Mädchen brauchen

CHARLE

Nun, Maria?

MARIA

Danke, ich trete nur beim Abendessen auf

MÄDCHEN VORSPIELEN

«Wer möchte in New York leben?

Wer will die Sorgen, den Lärm, den Dreck, die Hitze?

Wer will die Mülltonnen -»

Ich kann höher singen-

FRANK

Danke fürs Kommen

Die nächsten acht, bitte

BETH

«Die lassen immer die Korken knallen»

FRANK

Einen Ton höher

BETH

«Die Bullen, die Taxifahrer, die Verkäuferinnen bei Saks»

FRANK

Einen Ton höher

BETH

„Man muss einen echten Geschmack für Maniacs haben“

FRANK

Vielen Dank.

Du bist eingestellt

BETH

Ich bin Beth

FRANK

Ich bin Frank

BETH

Ich dachte wirklich, ich stinke

MARIA

Ich bin Mary

CHARLE

Karl

FRANK

Übrigens

Mir wurde gesagt, dass wir am Samstag öffnen

MARIA, BETH UND CHARLEY

Was!

MARIA

Sie sind nicht ernst!

CHARLE

Niemand ist bereit!

FRANK

Offenbar hat jemand eine Buchung storniert

CHARLE

Die Lieder sind noch nicht fertig

MARIA

Und was ist mit Kostümen?

BETH

Und wie lerne ich all diese Zahlen?

FRANK

Ich bringe Ihnen die Kopien von allem später am Abend

BETH

Okay, aber ich muss die ganze Musik haben, und

Samstag muss ich auf einer Hochzeit singen.

Oh

Gott, gibt es Tanzen, weil ich kein Tänzer bin?

CHARLE

Ganz zu schweigen davon, dass ich immer noch nicht fertig bin

Synanon-Song oder die Kennedy-Nummer?

FRANK

Sie müssen nicht, wir trennen das

Ende davon in den Tanz, den wir ausschneiden?

CHARLE

Und was werden wir tun, um Werbung zu machen?

Durch die Stadt rennen und Fenster mit Aufklebern bekleben?

MARIA

Und haben wir uns für die Restaurantskizze entschieden oder nicht?

Ich brauche zwei oder drei Tage, um es zu ersetzen

FRANK

Nein, wir verwenden es, aber nicht mit der langen Einführung

ALLE

Wir kümmern uns am Sonntag darum!

Wir öffnen Türen, singen: «Hier sind wir!»

Wir füllen Tage auf unsere Kosten

Dieses ferne Ufer sieht nicht allzu weit aus

Wir folgen jedem Stern?

Es ist nicht genug Zeit!

Wir klopfen an Türen und rufen: „Hier wieder!“

Wir riskieren alles auf unsere Kosten

Das ferne Ufer sieht wieder nah aus

Bleibt nur noch das Wann

Wir wissen, dass wir bis zehn zählen sollten?

Wir haben keine Zeit!

Wir haben keine Zeit!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.