You - Stephen Sondheim
С переводом

You - Stephen Sondheim

  • Альбом: Road Show

  • Erscheinungsjahr: 2009
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 5:27

Nachfolgend der Liedtext You Interpret: Stephen Sondheim mit Übersetzung

Liedtext " You "

Originaltext mit Übersetzung

You

Stephen Sondheim

Оригинальный текст

Never let a chance go by, Hollis

Don’t you see that here’s your chance?

How to stoke the fire

Is the problem in acquiring a patron

Every patron has a matron

Let her feel fulfilled

Trust me she’ll be thrilled

Once she sees the house

That I’m going to build

And you’ll get your guild…

Aunt Eva, Uncle Edward, allow me to introduce you to your new house

(The hotel vanishes and a house appears.)

Look at it!

(The house moves into place.)

Look at it, look at it!

(spoken)

Oh, Hollis, darling, you may put me at the head of the list of sponsors for

your artist colony.

You may even name the administration building the Eva—and

Edward—Stotesbury Building.

If Mr. Mizner will design it, of course

Just as soon as my… schedule permits…

You…

Where have you been all my life?

You…

You’re the answer to my prayers

You…

You’re one in a million

You…

Where have you been all my life?

Look at it

Look at it

Notice the detail

Remember the breakfast nook?

Look at it

Look at it

(spoken)

What’s that?

It’s enormous

Wait til Edith Trumbauer sees it…

Now about that administration building—

Hollis.

Bessamer

Hello, Edith

Where’s this Michaelangelo you’ve found for your Aunt Eva?

Mr. Mizner,

the house you built Eva is a work of art!

You must build me one exactly like

it!

No

No?

No, it has to be something for you

(sung)

I see cypress arches, mosaic floors

Reminiscent of the conquistadors

I see colonnades

In a hundred shades

With a Roman cloister

To house the maids

I see—

(Addison waves his building plans and a new mansion appears and begins moving

into place.)

Lovely, isn’t it?

(Her husband nods and starts to write a check.)

(To Hollis)

You…

You’re the answer to my prayers

Lovely, absolutely lovely!

You…

You’re one in a million

Edith, I’m sure Aunt Eva’s told you about this artist’s colony—

Yes, yes, yes, but why is mine smaller than hers?

(Edith's husband stops writing the check and Addison’s face falls)

…that's merely the west wing…

(Hollis nods at Addison, who alters his plans, and another part of the mansion

appears.

Edith smiles and the music resumes.)

You…

Where have you been all my life?

You…

They have the money—

We—

Both have a dream

Me, too

Who knew

That you’d come into my life?

Where have you been?

You…

Where have you been all my life?

You…

You have the vision—

We—

Both have a dream

Me…

I’d say we’re a team

Who knew

That you’d come into my life?

Where have you been?

Hollis Bessemer!

Lily Cosden.

I know, say hello to Addie Mizner

My Joshua’s been very naughty, Addie.

He insists on giving me one of your

handsome houses for my birthday

When’s your birthday?

March tenth!

I’ll… see what I can do…

Make it like Edith Trumbauers', only in blue

Blue is for Norwegians dearie

Blue is not you

No?

No!

You’re a hacienda

A happy fusion of

Indonesian

And Andalusian

I see gingerbread

I see Chinese red

And a huge Victorian potting shed—

Fine, fine, just as long as it’s finished by March 10th

(Sung under his breath)

And a pond where you can go soak your head…

Uh, happy birthday!

(A new mansion appears.)

Look at it, look at it

Their house has a view of the ocean

Addison, such a view of the ocean

Yes, but yours has the acreage

Yours has the privacy

Yours has the cupola

The cupola?

The cupola

That Addie’s just designed for you!

Looking down on the Cosdens and out at the ocean!

Down on the Cosdens!

And out at the ocean!

You…

Yoo-hoo, Mr. Mizner, a house for me!

We’ll take two

Make that three

A house for Mrs. DuPont

Pardon me, I was next

A house for Mrs. Wanamaker

I see minarets

I see parapets

I see gargoyles!

A house for Mrs. Fipps

Grottos!

Another house for Mrs. Fipps

A house for me!

A house for us!

A house for them!

A house for me!

Us!

Them!

Us!

You…

Where have you been all my life?

You…

Where have you been all our lives?

You…

You’re the answer to my prayers

You’re the answer to our prayers

We…

Will make a paradise here

You’re one in a million

And with your permission

And your ambition

And their tradition

Of acquisition

We’ll build a place where

{ALL]

A brand new world can play

Where have you been all my life?

Don’t go away!

Yes, but theirs has a floating gazebo!

Перевод песни

Lass niemals eine Chance verstreichen, Hollis

Siehst du nicht, dass hier deine Chance ist?

Wie man das Feuer schürt

Ist das Problem bei der Akquise eines Patrons

Jeder Patron hat eine Matrone

Lass sie sich erfüllt fühlen

Vertrauen Sie mir, sie wird begeistert sein

Einmal sieht sie das Haus

Das werde ich bauen

Und du bekommst deine Gilde …

Tante Eva, Onkel Edward, erlauben Sie mir, Ihnen Ihr neues Haus vorzustellen

(Das Hotel verschwindet und ein Haus erscheint.)

Schau es dir an!

(Das Haus zieht ein.)

Schau es dir an, schau es dir an!

(gesprochen)

Oh, Hollis, Liebling, du darfst mich an die Spitze der Liste der Sponsoren für setzen

Ihre Künstlerkolonie.

Sie können das Verwaltungsgebäude sogar Eva nennen – und

Edward – Stotesbury-Gebäude.

Wenn Mr. Mizner es natürlich entwerfen wird

Sobald es mein … Zeitplan zulässt …

Du…

Wo warst du mein ganzes Leben lang?

Du…

Du bist die Antwort auf meine Gebete

Du…

Du bist einer von einer Million

Du…

Wo warst du mein ganzes Leben lang?

Sieh es dir an

Sieh es dir an

Beachten Sie die Einzelheiten

Erinnerst du dich an die Frühstücksecke?

Sieh es dir an

Sieh es dir an

(gesprochen)

Was ist das?

Es ist enorm

Warte, bis Edith Trumbauer es sieht …

Nun zu diesem Verwaltungsgebäude –

Hollis.

Bessamer

Hallo Edith

Wo ist dieser Michelangelo, den du für deine Tante Eva gefunden hast?

Herr Mizner,

Das Haus, das du Eva gebaut hast, ist ein Kunstwerk!

Sie müssen mir genau so einen bauen

es!

Nein

Nein?

Nein, es muss etwas für dich sein

(gesungen)

Ich sehe Zypressenbögen, Mosaikböden

Erinnert an die Konquistadoren

Ich sehe Kolonnaden

In hundert Schattierungen

Mit römischem Kreuzgang

Um die Dienstmädchen unterzubringen

Ich verstehe-

(Addison wedelt mit seinen Bauplänen und ein neues Herrenhaus erscheint und beginnt sich zu bewegen

an Ort und Stelle.)

Schön, nicht wahr?

(Ihr Mann nickt und beginnt, einen Scheck auszustellen.)

(Zu Hollis)

Du…

Du bist die Antwort auf meine Gebete

Lieblich, absolut lieb!

Du…

Du bist einer von einer Million

Edith, ich bin sicher, Tante Eva hat dir von dieser Künstlerkolonie erzählt …

Ja, ja, ja, aber warum ist meiner kleiner als ihrer?

(Ediths Ehemann hört auf, den Scheck auszustellen, und Addisons Gesicht fällt herunter.)

…das ist nur der Westflügel…

(Hollis nickt Addison, der seine Pläne ändert, und einem anderen Teil der Villa zu

erscheint.

Edith lächelt und die Musik wird fortgesetzt.)

Du…

Wo warst du mein ganzes Leben lang?

Du…

Sie haben das Geld—

Wir-

Beide haben einen Traum

Ich auch

Wer wusste

Dass du in mein Leben getreten bist?

Wo bist du gewesen?

Du…

Wo warst du mein ganzes Leben lang?

Du…

Sie haben die Vision—

Wir-

Beide haben einen Traum

Mir…

Ich würde sagen, wir sind ein Team

Wer wusste

Dass du in mein Leben getreten bist?

Wo bist du gewesen?

Hollis Bessemer!

Lily Coden.

Ich weiß, sag Hallo zu Addie Mizner

Mein Joshua war sehr ungezogen, Addie.

Er besteht darauf, mir einen von Ihnen zu geben

schöne Häuser für meinen Geburtstag

Wann hast du Geburtstag?

Zehnter März!

Ich sehe was ich tun kann…

Machen Sie es wie Edith Trumbauers, nur in Blau

Blau ist für Norweger, Liebling

Blau bist nicht du

Nein?

Nein!

Sie sind eine Hazienda

Eine glückliche Verschmelzung von

Indonesisch

Und andalusisch

Ich sehe Lebkuchen

Ich sehe chinesisches Rot

Und ein riesiger viktorianischer Blumenschuppen—

Gut, gut, solange es bis zum 10. März fertig ist

(Unter seinem Atem gesungen)

Und ein Teich, in dem Sie Ihren Kopf einweichen können...

Äh, alles Gute zum Geburtstag!

(Ein neues Herrenhaus erscheint.)

Schau es dir an, schau es dir an

Ihr Haus hat einen Blick auf das Meer

Addison, so ein Blick auf den Ozean

Ja, aber deiner hat die Anbaufläche

Ihre hat die Privatsphäre

Deins hat die Kuppel

Die Kuppel?

Die Kuppel

Diese Addie ist nur für Sie entworfen!

Blick hinunter auf die Cosdens und hinaus auf das Meer!

Unten auf den Cosdens!

Und draußen auf dem Ozean!

Du…

Juhu, Mr. Mizner, ein Haus für mich!

Wir nehmen zwei

Machen Sie das drei

Ein Haus für Mrs. DuPont

Verzeihung, ich war der Nächste

Ein Haus für Mrs. Wanamaker

Ich sehe Minarette

Ich sehe Brüstungen

Ich sehe Wasserspeier!

Ein Haus für Frau Fipps

Grotten!

Noch ein Haus für Frau Fipps

Ein Haus für mich!

Ein Haus für uns!

Ein Haus für sie!

Ein Haus für mich!

Uns!

Sie!

Uns!

Du…

Wo warst du mein ganzes Leben lang?

Du…

Wo warst du unser ganzes Leben lang?

Du…

Du bist die Antwort auf meine Gebete

Du bist die Antwort auf unsere Gebete

Wir…

Wird hier ein Paradies schaffen

Du bist einer von einer Million

Und mit Ihrer Erlaubnis

Und Ihren Ehrgeiz

Und ihre Tradition

Erwerb

Wir bauen einen Ort, wo

{ALLES]

Eine brandneue Welt kann spielen

Wo warst du mein ganzes Leben lang?

Geh nicht weg!

Ja, aber ihres hat einen schwimmenden Pavillon!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.