Strasbourg - Abd al Malik feat. Gérard Jouannest, Abd Al Malik, Gérard Jouannest

Strasbourg - Abd al Malik feat. Gérard Jouannest, Abd Al Malik, Gérard Jouannest

  • Erscheinungsjahr: 2019
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 2:56

Nachfolgend der Liedtext Strasbourg Interpret: Abd al Malik feat. Gérard Jouannest, Abd Al Malik, Gérard Jouannest mit Übersetzung

Liedtext " Strasbourg "

Originaltext mit Übersetzung

Strasbourg

Abd al Malik feat. Gérard Jouannest, Abd Al Malik, Gérard Jouannest

Originaltext

Autour de la Place Kléber tournoyaient les autobus blancs et rouges

Où ne faisaient qu’un Alsaciens d’adoption et Alsaciens de souche

Derrière la Place Gutenberg, le magasin Old River

Laissait les petits voleurs à la tire rêveurs

Et Place de la Cathédrale, les coeurs orientés vers le paradise

Tous les lycéens techniques et toutes les lycéennes techniciennes

Fervents adeptes de l'école buissonnière, avaient la jeunesse vieille

A cause de la vie en cité HLM

Mais qu’on vienne des quartiers périphériques ou du centre-ville

On savait tous qu’on était pareils

Mais qu’on vienne des quartiers périphériques ou du centre-ville

On savait tous dire: «T'es belle, Strasbourg.»

Autour de la gare, c’est la guerre où errent, hagards et en guenilles les amis

d’autrefois

Ceux du temps où on avait tous vraiment la foi

Bien sûr, pas celle, imbécile, qui assassine Rue des Orfèvres

Et laisse courir l’idée qu’on ne serait pas tous des frères

Mais sur le chemin de la Grand Rue, les coeurs se mettent à nu

Ceux qui vendent et ceux qui se vendent

Tout en demandant à la vie de les attendre

Mais bien que nous n’acceptions pas les conseils

Nous avions la jeunesse vieille

A cause de la vie en cité HLM

Mais qu’on vienne des quartiers périphériques ou du centre-ville

On savait tous qu’on était pareils

Mais qu’on vienne des quartiers périphériques ou du centre-ville

On savait tous dire: «Je t’aime, Strasbourg.»

Chauffe, Gérard.

Chauffe, maintenant

Liedübersetzung

Rund um den Place Kléber kreisten die weiß-roten Busse

Wo waren nur ein Elsässer durch Adoption und Elsässer durch Geburt

Hinter dem Place Gutenberg das Geschäft Old River

Lässt kleine Taschendiebe träumen

Und Domplatz, Herzen, die zum Paradies zeigen

Alle Fachoberschülerinnen und Fachoberschülerinnen

Begeisterte Skipper, hatte alte Jugend

Wegen des Wohnens in einer Geringverdienersiedlung

Aber egal, ob Sie vom Stadtrand oder aus der Innenstadt kommen

Wir alle wussten, dass wir gleich waren

Aber egal, ob Sie vom Stadtrand oder aus der Innenstadt kommen

Wir alle wussten, wie man sagt: "Du bist schön, Straßburg."

Rund um den Bahnhof herrscht Krieg, wo Freunde herumwandern, ausgezehrt und in Lumpen

von gestern

Die, an denen wir alle wirklich geglaubt haben

Natürlich nicht der Dummkopf, der die Rue des Orfèvres ermordet

Und lass die Idee, dass wir nicht alle Brüder sein würden

Aber auf dem Weg zur Grand Rue lagen Herzen offen

Diejenigen, die verkaufen, und diejenigen, die verkaufen

Während sie das Leben bitten, auf sie zu warten

Aber obwohl wir keine Ratschläge annehmen

Wir hatten alte Jugend

Wegen des Wohnens in einer Geringverdienersiedlung

Aber egal, ob Sie vom Stadtrand oder aus der Innenstadt kommen

Wir alle wussten, dass wir gleich waren

Aber egal, ob Sie vom Stadtrand oder aus der Innenstadt kommen

Wir alle wussten, wie man sagt: "Ich liebe dich, Straßburg."

Heizung, Gerhard.

jetzt aufheizen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.