Nachfolgend der Liedtext Така, як ти Interpret: Святослав Вакарчук mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Святослав Вакарчук
Чи знаєш ти, як сильно душу б`є безжальний дощь?
Так ніби він завжди чекав лише мене.
А як болить зимовий спокій нашого вікна,
Ніжно пастельний, як i твій улюблений Моне.
Така як ти
буває раз на все життя
I то із неба.
Така як ти
Один лиш раз на все життя
Не вистачає каяття,
Коли без тебе я…
Забути все здається я б ніколи не зумів,
Новий дзвінок скидає відлік волі на нулі
І погляд твій — він вартий більше ніж мільони слів
Вічно далекий, як і твій улюблений Далі.
Така як ти
Буває раз на все життя
I то із неба.
Така як ти
Один лиш раз на все життя
Не вистачає каяття,
Коли без тебе я…
Weißt du, wie sehr der gnadenlose Regen auf die Seele schlägt?
Es war, als würde er immer auf mich warten.
Und wie schmerzt die Winterruhe unseres Fensters,
Sanft pastellfarben, wie Ihr Lieblingsmonet.
So wie du
passiert einmal im Leben
Und dann vom Himmel.
So wie du
Nur einmal im Leben
Mangel an Reue,
Wenn ich ohne dich …
Ich scheine nie alles vergessen zu können,
Ein neuer Anruf setzt den Countdown auf Null zurück
Und Ihre Meinung sagt mehr als eine Million Worte
Für immer so weit weg wie Ihr Lieblings-Dali.
So wie du
Es passiert einmal im Leben
Und dann vom Himmel.
So wie du
Nur einmal im Leben
Mangel an Reue,
Wenn ich ohne dich …
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.