Nachfolgend der Liedtext Там, де літо Interpret: Святослав Вакарчук mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Святослав Вакарчук
Літо плаче впевненою грозою,
літо плаче, ніби його болить.
Голос кличе: «Візьми мене з собою!»,
рідний голос, і над водою летить.
Приспів:
З тобою літаю я там, де літо,
там, де літо, там, де душа моя
ллється через край.
З тобою літаю я там, де літо,
там, де літо, там, де душа моя
понесе мене за небокрай.
З нами літо бавилось і сміялось,
з нами літо ділилось своїм теплом,
а під вечір так непомітно вкривалось
синє небо золотом і вином.
Приспів:
Der Sommer weint mit einem sicheren Sturm,
Der Sommer weint, als ob es wehtut.
Die Stimme ruft: "Nimm mich mit!"
Muttersprache und fliegt über das Wasser.
Chor:
Ich fliege mit dir, wo der Sommer ist,
Wo der Sommer ist, wo meine Seele ist
ergießt sich über den Rand.
Ich fliege mit dir, wo der Sommer ist,
Wo der Sommer ist, wo meine Seele ist
trage mich in den Himmel.
Summer hatte Spaß und lachte mit uns,
Der Sommer teilte seine Wärme mit uns,
und am Abend war es so unmerklich bedeckt
blauer Himmel mit Gold und Wein.
Chor:
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.