Nachfolgend der Liedtext Полька беларуская Interpret: Сябры, Анатоль Ярмоленко, Алеся mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Сябры, Анатоль Ярмоленко, Алеся
Толькі зойде ў хату госць,
Будзе ўзята чарка
Ёсць гармоник, бубен ёсць,
Чым не гаспадарка.
I ад печы да сяней,
Колькі маем духу,
Мы заскачым як раней,
Полечку трасуху.
Пр:
Полька полечка трасуха,
Не чужая, нашая!
Абдымуха паскакуха,
Лепшае нямашака.
Для цябе штаны малыя,
І спадніца вузкая,
Паміж Польшай і Рассіяй
Полька беларуская,
Між Літвой і Украінай,
Полька беларуская!
Там де сосны, там і лес,
Де парог, там ганак,
Де Алеся, там Алесь,
Де Васіль, там Ганна.
І не трэба нас вучыць,
Абуваць у лапці,
Піць умеем і рабіць,
Полечку скакаці.
Не выкідвалі ікон,
Не забылі Бога,
Наша хата — пяць акон,
Столя ды падлога.
Столя белая — бяла,
А падлога — суха.
І ад печы да стала —
Полечка, трасуха!
Nur ein Gast wird ins Haus kommen,
Ein Glas wird genommen
Da ist eine Mundharmonika, da ist ein Tamburin,
Als nicht die Wirtschaft.
Und vom Ofen bis zur Halle,
Wie viel Geist haben wir,
Wir kommen vorbei wie bisher,
Ein Regal voller Shakes.
Ex:
Polka poletschka trasuha,
Nicht von jemand anderem, von uns!
Umarme die Hopse,
Das Beste ist nicht da.
Deine Hose ist klein,
Und der Rock ist schmal,
Zwischen Polen und Russland
Polka Weißrussisch,
Zwischen Litauen und der Ukraine,
Weißrussische Polka!
Wo Kiefern sind, ist Wald,
Wo eine Schwelle ist, ist eine Veranda,
Wo Ales ist, ist Ales,
Wo Basil, da ist Anna.
Und wir müssen nicht belehrt werden
Schuhe anziehen
Wir wissen, wie man trinkt und tut,
Poletschku springen.
Werfen Sie keine Ikonen weg,
Gott nicht vergessen
Unser Haus hat fünf Fenster,
Decke und Boden.
Die Decke ist weiß - weiß,
Und der Boden ist trocken.
Und vom Herd auf den Tisch -
Polechka, trasuha!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.