Nachfolgend der Liedtext Звезда вечерняя Interpret: Сябры, Анатоль Ярмоленко mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Сябры, Анатоль Ярмоленко
Как мало тех, кто ценит нас и любит,
Как мало тех, кто полюбил бы навсегда.
Зато вокруг толпой чужие люди
От них спасенье — ты моя звезда.
Припев:
Звезда вечерняя, далёкая звезда,
Твоё сияние в душе моей всегда.
Мне без тебя, мне без тебя не жить ни дня,
Звезда вечерняя, не покидай меня.
Толпа чудит — опять её что-то надо.
Ей хочется, чтоб я служил лишь только ей.
Терзаю душу, а в душе отрада
Сияет в небе лик звезды моей.
Припев.
Толпе неведомы души моей сомненья,
Ей подавай, чтоб я такой же был, как все.
Гляжу на небо с трепетным волненьем,
Иду по звёздам, будто ангел по росе.
Звезда вечерняя, ты небом мне дана,
Твоим сиянием душа моя полна.
Мне без тебя, мне без тебя не жить ни дня,
Звезда вечерняя, не забывай меня.
Припев.
Wie wenige schätzen und lieben uns,
Wie wenige sind diejenigen, die für immer lieben würden.
Aber um die Menge von Fremden
Erlösung von ihnen - du bist mein Stern.
Chor:
Abendstern, ferner Stern,
Dein Strahlen ist immer in meiner Seele.
Ich kann nicht ohne dich leben, ich kann keinen Tag ohne dich leben
Abendstern, verlass mich nicht.
Die Menge flippt aus - es braucht mal wieder was.
Sie will, dass ich nur ihr diene.
Ich quäle meine Seele, und in meiner Seele ist Freude
Das Antlitz meines Sterns leuchtet am Himmel.
Chor.
Die Menge kennt die Seele meines Zweifels nicht,
Gib ihr, dass sie genauso ist wie alle anderen.
Ich schaue mit zitternder Aufregung in den Himmel,
Ich gehe durch die Sterne wie ein Engel durch den Tau.
Abendstern, du bist mir vom Himmel geschenkt,
Meine Seele ist voll von deiner Ausstrahlung.
Ich kann nicht ohne dich leben, ich kann keinen Tag ohne dich leben
Abendstern, vergiss mich nicht.
Chor.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.