
Nachfolgend der Liedtext Мой костер Interpret: Вадим Козин mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Вадим Козин
Мой костер в тумане светит,
Искры гаснут на лету...
Ночью нас никто не встретит,
Мы простимся на мосту.
На прощанье шаль с каймою
Ты на мне узлом стяни;
Как концы ее, с тобою
Мы сходились в эти дни.
Кто-то мне судьбу предскажет?
Кто-то завтра, сокол мой,
На груди моей развяжет
Узел, стянутый тобой?
Вспоминай, коли другая,
Друга милого любя,
Будет песни петь, играя
На коленях у тебя!
Мой костер в тумане светит,
Искры гаснут на лету...
Ночью нас никто не встретит;
Мы простимся на мосту.
Ночь пройдет - и спозаранок
В степь далеко, милый мой,
Я уйду с толпой цыганок
За кибиткой кочевой.
Mein Feuer im Nebel leuchtet
Da gehen die Funken über...
Nachts wird uns niemand begegnen
Wir verabschieden uns auf der Brücke.
Abschiedsschal mit Bordüre
Du machst mir einen Knoten;
Am Ende mit dir
Wir haben uns in diesen Tagen verstanden.
Jemand sagt mein Schicksal?
Jemand morgen, mein Falke,
Wird sich auf meiner Brust lösen
Der Knoten, den du gezogen hast?
Denken Sie daran, wenn ein anderer
Lieber Freund, liebevoll
Singt beim Spielen Lieder
Auf deinen Knien!
Mein Feuer im Nebel leuchtet
Da gehen die Funken über...
Nachts wird uns niemand begegnen;
Wir verabschieden uns auf der Brücke.
Die Nacht wird vergehen - und das am frühen Morgen
Weit weg in der Steppe, meine Liebe,
Ich gehe mit einer Horde Zigeuner
Hinter der nomadischen Kibitka.
Вадим Козин • 2010
Вадим Козин, Танго-ансамбль п/у Якова Хаскина • 2010
Вадим Козин • 2014
Вадим Козин • 2000
Вадим Козин, Джаз-оркестр п/у Эмиля Кемпера • 2010
Вадим Козин • 2010
Вадим Козин • 2003
Вадим Козин, Танго-ансамбль п/у Якова Хаскина • 2005
Вадим Козин • 2004
Вадим Козин • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.