Мчится карета - Виктор Петлюра
С переводом

Мчится карета - Виктор Петлюра

  • Альбом: Судьба

  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:38

Nachfolgend der Liedtext Мчится карета Interpret: Виктор Петлюра mit Übersetzung

Liedtext " Мчится карета "

Originaltext mit Übersetzung

Мчится карета

Виктор Петлюра

Оригинальный текст

Мчится карета по улице где-то,

В ней два легавых сидят.

Я между ними, и руки в браслетах,

В спину два дула торчат.

Помнишь, курносая, бегали босыми,

Я ж тебе кудри трепал,

Годы промчались, и мы повстречались,

Я тебя милой назвал.

Помнишь, голубка моя сероглазая,

Как мы гуляли с тобой:

Пили — кутили, смеялись и плакали,

Я наслаждался тобой.

Помню, подъехали боле товарищей,

Звали на дело меня,

Ты у калитки стояла и плакала

И не пускала меня.

Но не послушал твоих уговоров я,

Вынул из шкафа наган.

Мимо прошел и тебе улыбнулся я И ничего не сказал.

Помню, подъехали к серому зданию,

Встали и тихо пошли,

Кучер блатной разворачивал сани,

Чтобы запутать следы.

Сверла английские, сверла немецкие,

Словно два шмеля, жужжат,

Мы просверлили четыре отверстия

В сердце стального замка.

Вот и открылася дверца заветная,

Я не сводил с нее глаз:

Деньги советские, с дедушкой Лениным

С полок смотрели на нас.

Помню, досталась мне доля немалая —

Ровно сто тысяч рублей.

И нас, медвежатников, вохра из МУРа

Всех повязала во тьме.

Мчится карета по улице где-то,

В ней два легавых сидят.

Я между ними, и руки в браслетах,

В спину два дула торчат.

Помню, подъехали к серому зданию,

Только уже не к тому,

Двери стальные, решетки железные,

Так вот попал я в тюрьму.

Так выпьем за тех, кто сидит в изоляторе,

Кто спит да на голом полу,

Кого приковала тюремная школа,

Кого — автомат ГПУ.

Перевод песни

Irgendwo rast eine Kutsche die Straße entlang,

Darin sitzen zwei Polizisten.

Ich bin zwischen ihnen, und meine Hände sind in Armbändern,

Hinten ragen zwei Schnauzen heraus.

Erinnerst du dich, stupsnasig, barfuß gelaufen,

Ich habe deine Locken zerzaust,

Jahre vergingen und wir trafen uns

Ich habe dich süß genannt.

Erinnerst du dich, meine grauäugige Taube,

Wie wir mit dir gelaufen sind:

Sie tranken - schwelgten, lachten und weinten,

Ich habe dich genossen.

Ich erinnere mich, weitere Kameraden fuhren vor,

Sie haben mich zur Arbeit gerufen,

Du standest am Tor und hast geweint

Und ließ mich nicht rein.

Aber ich habe nicht auf deine Überzeugungen gehört,

Er nahm einen Revolver aus dem Schrank.

Ich ging vorbei und lächelte dich an Und sagte nichts.

Ich erinnere mich, dass wir zu einem grauen Gebäude gefahren sind,

Wir standen auf und gingen leise

Der Kutscher der Diebe drehte den Schlitten um,

Um die Spuren zu verwischen.

Englische Übungen, Deutsche Übungen,

Wie zwei Hummeln, die summen

Wir haben vier Löcher gebohrt

Im Herzen einer Stahlburg.

So öffnete sich die geschätzte Tür,

Ich ließ sie nicht aus den Augen:

Sowjetisches Geld, mit Großvater Lenin

Sie sahen uns von den Regalen aus an.

Ich erinnere mich, dass ich einen beträchtlichen Anteil bekam -

Genau hunderttausend Rubel.

Und wir, Bärenjungen, Vokhra von MUR

Sie fesselte alle in Dunkelheit.

Irgendwo rast eine Kutsche die Straße entlang,

Darin sitzen zwei Polizisten.

Ich bin zwischen ihnen, und meine Hände sind in Armbändern,

Hinten ragen zwei Schnauzen heraus.

Ich erinnere mich, dass wir zu einem grauen Gebäude gefahren sind,

Nur nicht dazu

Stahltüren, Eisengitter,

Also landete ich im Gefängnis.

Also lasst uns auf diejenigen trinken, die isoliert sind,

Wer auf dem nackten Boden schläft,

Wer wurde von der Gefängnisschule angekettet,

Wen - das GPU-Maschinengewehr.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.