Чудо - сновидения - Владимир Кузьмин
С переводом

Чудо - сновидения - Владимир Кузьмин

  • Альбом: Антология 19: Чудо-сновидения

  • Erscheinungsjahr: 2002
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 4:38

Nachfolgend der Liedtext Чудо - сновидения Interpret: Владимир Кузьмин mit Übersetzung

Liedtext " Чудо - сновидения "

Originaltext mit Übersetzung

Чудо - сновидения

Владимир Кузьмин

Оригинальный текст

Кто-то стремится парить яркой птицей

При свете луны,

А я бы хотел научиться сниться

И показывать любые сны.

Я б, без сомнения, нашел примененье

Своему волшебству,

И все б с умиленьем мои представленья

Смотрели во сне, словно наяву.

Припев:

Чудо-сновидения, чудо-сновидения!

Я б такого напоказывал, только давай!

Чудо-сновидения, чудо-сновидения!

Мысль моя не нова, но от нее кружится голова.

Уж я б потрудился, уж я б не ленился —

Сюжетов не счесть.

Все, что хотите — усните и ждите,

Слава Богу, пока фантазия есть.

Я б для друзей открыл бы музей

Супер-снов!

И для врагов не жалел бы мозгов,

Придумал бы — будь здоров!

Припев:

Чудо-сновидения, чудо-сновидения!

Я б такого напоказывал, только давай!

Чудо-сновидения, чудо-сновидения!

Мысль моя не нова, но от нее кружится голова.

Кто-то стремится парить яркой птицей

При свете луны,

А я бы хотел научиться сниться

И показывать любые сны.

Припев:

Чудо-сновидения, чудо-сновидения!

Я б такого напоказывал, только давай!

Чудо-сновидения, Чудо-сновидения!

Мысль моя не нова, но от нее кружится голова.

Чудо-сновидения, чудо-сновидения!

Я б такого напоказывал, только давай!

Чудо-сновидения, чудо-сновидения!

Мысль моя не нова, но от нее кружится голова.

Чудо-сновидения, чудо-сновидения!

Чудо-сновидения, чудо-сновидения!

Чудо-сновидения, чудо-сновидения…

Перевод песни

Jemand versucht, wie ein heller Vogel aufzusteigen

Durch das Licht des Mondes

Und ich würde gerne lernen zu träumen

Und zeige keine Träume.

Ich würde zweifellos eine Verwendung finden

Zu deiner Magie

Und alles mit Zärtlichkeit meine Ideen

Wir haben in einem Traum zugesehen, als ob in der Realität.

Chor:

Wunderträume, Wunderträume!

Ich würde das zeigen, komm einfach!

Wunderträume, Wunderträume!

Mein Gedanke ist nicht neu, aber er lässt meinen Kopf schwirren.

Ich hätte hart gearbeitet, ich wäre nicht faul gewesen -

Grundstücke zählen nicht.

Alles, was Sie wollen - schlafen und warten

Gott sei Dank, während die Fantasie ist.

Ich würde ein Museum für meine Freunde eröffnen

Superträume!

Und für Feinde würde ich kein Gehirn verschonen,

Ich würde denken - gesund sein!

Chor:

Wunderträume, Wunderträume!

Ich würde das zeigen, komm einfach!

Wunderträume, Wunderträume!

Mein Gedanke ist nicht neu, aber er lässt meinen Kopf schwirren.

Jemand versucht, wie ein heller Vogel aufzusteigen

Durch das Licht des Mondes

Und ich würde gerne lernen zu träumen

Und zeige keine Träume.

Chor:

Wunderträume, Wunderträume!

Ich würde das zeigen, komm einfach!

Wunderträume, Wunderträume!

Mein Gedanke ist nicht neu, aber er lässt meinen Kopf schwirren.

Wunderträume, Wunderträume!

Ich würde das zeigen, komm einfach!

Wunderträume, Wunderträume!

Mein Gedanke ist nicht neu, aber er lässt meinen Kopf schwirren.

Wunderträume, Wunderträume!

Wunderträume, Wunderträume!

Wunderträume, Wunderträume...

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.