Не сбивай меня с дороги - Владимир Кузьмин
С переводом

Не сбивай меня с дороги - Владимир Кузьмин

  • Альбом: Антология 19: Грешный ангел

  • Erscheinungsjahr: 2002
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 5:09

Nachfolgend der Liedtext Не сбивай меня с дороги Interpret: Владимир Кузьмин mit Übersetzung

Liedtext " Не сбивай меня с дороги "

Originaltext mit Übersetzung

Не сбивай меня с дороги

Владимир Кузьмин

Оригинальный текст

Настанет день, тоска печаль забыты

И мы обнимемся с тобой смеясь.

Навек покинем край сердец разбитых,

Чтоб жить и верить в счастье не боясь.

Чтоб жить и верить в счастье не боясь.

Меня на части мысли разрывают,

По жизни я туда-сюда кручусь.

Но как бы не был далеко, я знаю,

К тебе на крыльях снова я примчусь.

К тебе на крыльях снова я примчусь.

Припев:

Ты не сбивай меня с дороги,

Ты не своди меня с ума.

А сердце стонет от тревоги,

На душе дожди, в голове туман,

Ты не сбивай, не сбивай меня с дороги.

Я счастлив только тем, что был с тобою,

Любимый просто сон приснился мне.

Не плачь, любовь моя, я слёз не стою,

Услышь мой крик в бессонной тишине.

Услышь мой крик в бессонной тишине.

Услышь мой крик в бессонной тишине.

Припев:

Ты не сбивай меня с дороги,

Ты не своди меня с ума.

А сердце стонет от тревоги,

На душе дожди, в голове туман,

Ты не сбивай, не сбивай меня с дороги.

Не задавай вопросов, всё равно ответов нет,

Просто так устроен, просто так устроен белый свет.

Проигрыш.

Припев:

Ты не сбивай меня с дороги,

Ты не своди меня с ума.

А сердце стонет от тревоги,

На душе дожди, в голове туман,

Ты не сбивай, не сбивай меня с дороги.

Ты не сбивай, не сбивай меня с дороги.

Ты не исчезай, не сбивай меня с дороги.

Не сбивай, не сбивай меня с дороги…

Не сбивай, не сбивай меня с дороги…

Не сбивай, не сбивай меня с дороги…

Перевод песни

Der Tag wird kommen, sehnsüchtige Traurigkeit vergessen

Und wir werden uns lachend mit dir umarmen.

Verlasse für immer das Land der gebrochenen Herzen,

Ohne Angst zu leben und an das Glück zu glauben.

Ohne Angst zu leben und an das Glück zu glauben.

Meine Gedanken zerreißen mich,

Im Leben drehe ich hin und her.

Aber egal wie weit weg, ich weiß es

Ich werde wieder auf Flügeln zu dir eilen.

Ich werde wieder auf Flügeln zu dir eilen.

Chor:

Du führst mich nicht in die Irre,

Du machst mich nicht verrückt.

Und das Herz stöhnt vor Angst,

Es regnet in meiner Seele, in meinem Kopf ist Nebel,

Schlag mich nicht nieder, schlag mich nicht aus dem Weg.

Ich bin nur glücklich, weil ich bei dir war,

Mein Favorit war nur ein Traum.

Weine nicht, meine Liebe, ich ertrage keine Tränen,

Höre meinen Schrei in der schlaflosen Stille.

Höre meinen Schrei in der schlaflosen Stille.

Höre meinen Schrei in der schlaflosen Stille.

Chor:

Du führst mich nicht in die Irre,

Du machst mich nicht verrückt.

Und das Herz stöhnt vor Angst,

Es regnet in meiner Seele, in meinem Kopf ist Nebel,

Schlag mich nicht nieder, schlag mich nicht aus dem Weg.

Keine Fragen stellen, immer noch keine Antworten

Es ist einfach so, das weiße Licht ist einfach so.

Verlieren.

Chor:

Du führst mich nicht in die Irre,

Du machst mich nicht verrückt.

Und das Herz stöhnt vor Angst,

Es regnet in meiner Seele, in meinem Kopf ist Nebel,

Schlag mich nicht nieder, schlag mich nicht aus dem Weg.

Schlag mich nicht nieder, schlag mich nicht aus dem Weg.

Verschwinde nicht, führe mich nicht in die Irre.

Schlag mich nicht nieder, schlag mich nicht aus dem Weg...

Schlag mich nicht nieder, schlag mich nicht aus dem Weg...

Schlag mich nicht nieder, schlag mich nicht aus dem Weg...

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.