Nachfolgend der Liedtext О чём-то лучшем Interpret: Владимир Кузьмин mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Владимир Кузьмин
Я помню сладость твоих медовых губ
И рук тепло.
Жив во мне запах прошлого лета
Среди июньских ливней
Были мы с тобой счастливыми
Казалось, счастье наше будет вечным
Ты мне сказала, что хочешь стать моею навсегда
Мог ли я полюбить тебя также?
Я был таким счастливым, что не замечая ливней
Был на всё согласен, лишь бы это только не кончалось
Лишь бы это не кончалось
Я узнал о чём-то большем
Я узнал о чём-то лучшем с тобою
Я был наивным, я знал что всё проходит тоже мигом
За который отдал бы и жизнь я,
Но был таким счастливым, что ни горизонта ливней
Я не видел ни лучей заката
Лучей заката
Я узнал о чём-то большем с тобою
Я узнал о чём-то лучшем с тобою
Я узнал о чём-то большем с тобою
Я узнал о чём-то лучшем с тобою
Я узнал о чём-то большем с тобою
Ich erinnere mich an die Süße deiner Honiglippen
Und warme Hände.
Der Geruch des letzten Sommers lebt in mir
Zwischen den Junischauern
Wir waren mit Ihnen zufrieden
Es schien, dass unser Glück ewig sein würde
Du hast mir gesagt, dass du für immer mein sein willst
Könnte ich dich auch lieben?
Ich war so froh, dass die Duschen unbemerkt blieben
Ich stimmte allem zu, wenn es nur nicht enden würde
Wenn es nur nicht zu Ende wäre
Ich habe noch etwas dazugelernt
Ich habe etwas Besseres bei dir gelernt
Ich war naiv, ich wusste, dass auch alles im Handumdrehen vergeht
Wofür ich mein Leben geben würde,
Aber er war so glücklich, dass kein Horizont von Schauern
Ich habe keinen Sonnenuntergang gesehen
Sonnenstrahlen
Ich habe noch etwas von dir gelernt
Ich habe etwas Besseres bei dir gelernt
Ich habe noch etwas von dir gelernt
Ich habe etwas Besseres bei dir gelernt
Ich habe noch etwas von dir gelernt
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.