Nachfolgend der Liedtext По обочине Interpret: Владимир Кузьмин mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Владимир Кузьмин
А как мне в детстве счастье прочили, верь не верь.
Не по дороге, по обочине иду теперь.
Как-то смиренно, то отчаянно я живу.
И не во сне звезда отчалила, а наяву, а наяву.
Любовь светила днями ясными, где они?
Какими серыми, напрасными стали дни.
А как мне в детстве счастье прочили, где оно?
Не по дороге, по обочине, а всё равно, всё равно.
Проигрыш.
А как мне в детстве счастье прочили, верь не верь.
Не по дороге, по обочине иду теперь.
Как-то смиренно, то отчаянно я живу.
И не во сне звезда отчалила, а наяву, а наяву.
А как мне в детстве счастье прочили.
А как мне в детстве счастье прочили.
А как мне в детстве счастье прочили.
А как мне в детстве счастье прочили.
Und wie sie mir in der Kindheit Glück vorausgesagt haben, ob Sie es glauben oder nicht.
Nicht auf der Straße, ich gehe jetzt am Straßenrand entlang.
Irgendwie demütig, dann verzweifelt lebe ich.
Und nicht im Traum setzte der Stern die Segel, sondern in Wirklichkeit, aber in Wirklichkeit.
Liebe strahlte helle Tage, wo sind sie?
Wie grau, umsonst sind die Tage geworden.
Und wie wurde mir das Glück in der Kindheit vorhergesagt, wo ist es?
Nicht auf der Straße, am Straßenrand, aber trotzdem, egal.
Verlieren.
Und wie sie mir in der Kindheit Glück vorausgesagt haben, ob Sie es glauben oder nicht.
Nicht auf der Straße, ich gehe jetzt am Straßenrand entlang.
Irgendwie demütig, dann verzweifelt lebe ich.
Und nicht im Traum setzte der Stern die Segel, sondern in Wirklichkeit, aber in Wirklichkeit.
Und wie mir das Glück in der Kindheit vorhergesagt wurde.
Und wie mir das Glück in der Kindheit vorhergesagt wurde.
Und wie mir das Glück in der Kindheit vorhergesagt wurde.
Und wie mir das Glück in der Kindheit vorhergesagt wurde.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.