«Что же ты, зараза, бровь себе подбрила…» - Владимир Высоцкий
С переводом

«Что же ты, зараза, бровь себе подбрила…» - Владимир Высоцкий

Альбом
Архив. Записи Константина Мустафиди. Оригинал четвёртый
Год
2020
Язык
`Russisch`
Длительность
58170

Nachfolgend der Liedtext «Что же ты, зараза, бровь себе подбрила…» Interpret: Владимир Высоцкий mit Übersetzung

Liedtext " «Что же ты, зараза, бровь себе подбрила…» "

Originaltext mit Übersetzung

«Что же ты, зараза, бровь себе подбрила…»

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Что же ты, зараза, бровь себе подбрила,

Ну для чего надела, падла, синий свой берет!

И куда ты, стерва, лыжи навострила —

От меня не скроешь ты в наш клуб второй билет!

Знаешь ты, что я души в тебе не чаю,

Для тебя готов я днем и ночью воровать, —

Но в последне время чтой-то замечаю,

Что ты стала мне слишком часто изменять.

Если это Колька или даже Славка —

Супротив товарищев не стану возражать,

Но если это Витька с Первой Перьяславки —

Я ж тебе ноги обломаю, в бога душу мать!

Рыжая шалава, от тебя не скрою:

Если ты и дальше будешь свой берет носить —

Я тебя не трону, а в душе зарою

И прикажу залить цементом, чтобы не разрыть.

А настанет лето — ты еще вернешься,

Ну, а я себе такую бабу отхвачу,

Что тогда ты, стерва, от зависти загнешься,

Скажешь мне: Прости!

— а я плевать не захочу!

Перевод песни

Was bist du, Infektion, deine Augenbraue rasiert,

Nun, warum hast du es angezogen, Bastard, deine blaue Baskenmütze!

Und wo bist du, Schlampe, hast deine Skier geschärft -

Deine zweite Eintrittskarte in unseren Club kannst du mir nicht verheimlichen!

Du weißt, dass ich keine Seele in dir habe,

Für dich bin ich Tag und Nacht bereit zu stehlen, -

Aber in letzter Zeit fällt mir etwas auf

Dass du angefangen hast, mich zu oft zu betrügen.

Wenn das Kolka oder sogar Slavka ist -

Ich werde nichts gegen meine Kameraden einwenden,

Aber wenn das Vitka aus dem Ersten Peryaslavka ist -

Ich breche dir die Beine ab, Mutter Gottes!

Rothaarige Schlampe, ich werde mich nicht vor dir verstecken:

Wenn Sie weiterhin Ihre Baskenmütze tragen -

Ich werde dich nicht berühren, aber ich werde in meiner Seele begraben

Und ich werde dir befehlen, es mit Zement zu füllen, damit es nicht zerreißt.

Und der Sommer wird kommen - du wirst zurückkehren,

Nun, ich werde mir eine solche Frau schnappen,

Was dann, du Schlampe, wirst vor Neid sterben,

Sag mir: Es tut mir leid!

- und das ist mir egal!

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.