Марш космических негодяев - Владимир Высоцкий
С переводом

Марш космических негодяев - Владимир Высоцкий

Альбом
Владимир Высоцкий в записях Михаила Шемякина. Часть 2
Год
2012
Язык
`Russisch`
Длительность
128080

Nachfolgend der Liedtext Марш космических негодяев Interpret: Владимир Высоцкий mit Übersetzung

Liedtext " Марш космических негодяев "

Originaltext mit Übersetzung

Марш космических негодяев

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Вы мне не поверите и просто не поймете —

В космосе страшней, чем даже в Дантовском аду!

По пространству-времени мы прем на звездолете,

Как с горы на собственном заду,

От Земли до Беты — восемь ден,

Ну, а до планеты Эпсилон,

Не считаем мы, чтоб не сойти с ума.

Вечность и тоска — ох, влипли как!

Наизусть читаем Киплинга,

А кругом космическая тьма.

На Земле читали в фантастических романах

Про возможность встречи с иноземным существом.

Мы на Земле забыли десять заповедей рваных,

Нам все встречи с ближним нипочем!

От Земли до Беты — восемь ден,

Ну, а до планеты Эпсилон,

Не считаем мы, чтоб не сойти с ума.

Вечность и тоска — ох, влипли как!

Наизусть читаем Киплинга,

А кругом космическая тьма.

Нам прививки сделаны от слез и грез дешевых,

От дурных болезней и от бешеных зверей.

Нам плевать из космоса на взрывы всех сверхновых —

На Земле бывало веселей!

От Земли до Беты — восемь ден,

Ну, а до планеты Эпсилон,

Не считаем мы, чтоб не сойти с ума.

Вечность и тоска — игрушки нам!

Наизусть читаем Пушкина,

А кругом космическая тьма.

Прежнего, земного не увидим небосклона,

Если верить россказням ученых чудаков.

Ведь когда вернемся мы, по всем по их законам

На Земле пройдет семьсот веков.

То-то есть смеяться отчего —

На Земле бояться нечего!

На Земле нет больше тюрем и дворцов!

На Бога уповали, бедного,

Но теперь узнали — нет его

Ныне, присно и вовек веков!

Перевод песни

Du wirst mir nicht glauben und du wirst es einfach nicht verstehen -

Im Weltall ist es noch gruseliger als in Dantes Hölle!

Durch die Raumzeit sind wir auf einem Raumschiff,

Wie von einem Berg auf deinen eigenen Hintern,

Von der Erde zur Beta - acht Tage,

Nun, was den Planeten Epsilon betrifft,

Wir zählen nicht, um nicht verrückt zu werden.

Ewigkeit und Sehnsucht - oh, wie festgefahren!

Wir lesen Kipling auswendig,

Und ringsum ist kosmische Dunkelheit.

Auf der Erde in Science-Fiction-Romanen lesen

Über die Möglichkeit, sich mit einer fremden Kreatur zu treffen.

Wir auf der Erde haben die zehn zerrissenen Gebote vergessen,

Wir kümmern uns nicht um alle Treffen mit unserem Nachbarn!

Von der Erde zur Beta - acht Tage,

Nun, was den Planeten Epsilon betrifft,

Wir zählen nicht, um nicht verrückt zu werden.

Ewigkeit und Sehnsucht - oh, wie festgefahren!

Wir lesen Kipling auswendig,

Und ringsum ist kosmische Dunkelheit.

Wir wurden gegen billige Tränen und Träume geimpft,

Von schlimmen Krankheiten und von tollwütigen Tieren.

Uns sind die Explosionen aller Supernovae aus dem Weltraum egal -

Früher war es auf der Erde lustiger!

Von der Erde zur Beta - acht Tage,

Nun, was den Planeten Epsilon betrifft,

Wir zählen nicht, um nicht verrückt zu werden.

Ewigkeit und Sehnsucht sind Spielzeug für uns!

Wir lesen Puschkin auswendig,

Und ringsum ist kosmische Dunkelheit.

Wir werden den ehemaligen, irdischen Himmel nicht sehen,

Wenn Sie den Geschichten von Exzentrikern glauben.

Denn wenn wir zurückkehren, richten sich alle nach ihren Gesetzen

Siebenhundert Jahrhunderte werden auf der Erde vergehen.

Deshalb lache -

Auf der Erde gibt es nichts zu befürchten!

Es gibt keine Gefängnisse und Paläste mehr auf der Erde!

Sie vertrauten auf Gott, die Armen,

Aber jetzt haben sie herausgefunden - er ist es nicht

Jetzt, für immer und ewig!

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.