Nachfolgend der Liedtext «Мы вместе грабили одну и ту же хату...» (1963) Interpret: Владимир Высоцкий mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Владимир Высоцкий
Мы вместе грабили одну и ту же хату,
В одну и ту же мы проникли щель, —
Мы с ними встретились как три молочных брата,
Друг друга не видавшие вообще.
За хлеб и воду и за свободу —
Спасибо нашему советскому народу!
За ночи в тюрьмах, допросы в МУРе —
Спасибо нашей городской прокуратуре!
Нас вместе переслали в порт Находку,
Меня отпустят завтра, пустят завтра их, —
Мы с ними встретились, как три рубля на водку,
И разошлись, как водка на троих.
За хлеб и воду и за свободу —
Спасибо нашему советскому народу!
За ночи в тюрьмах, допросы в МУРе —
Спасибо нашей городской прокуратуре!
Wir haben zusammen dasselbe Haus ausgeraubt,
Wir sind in dieselbe Lücke eingetreten, -
Wir trafen sie wie drei Milchbrüder,
Sich überhaupt nicht sehen.
Für Brot und Wasser und für die Freiheit -
Danke an unser sowjetisches Volk!
Für Nächte in Gefängnissen, Verhöre in MUR -
Vielen Dank an unseren Stadtrat!
Wir wurden zusammen zum Hafen von Nachodka geschickt,
Sie werden mich morgen gehen lassen, sie werden sie morgen gehen lassen, -
Wir trafen uns mit ihnen wie drei Rubel für Wodka,
Und sie trennten sich wie Wodka für drei.
Für Brot und Wasser und für die Freiheit -
Danke an unser sowjetisches Volk!
Für Nächte in Gefängnissen, Verhöre in MUR -
Vielen Dank an unseren Stadtrat!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.