Мореплаватель-одиночка - Владимир Высоцкий
С переводом

Мореплаватель-одиночка - Владимир Высоцкий

Альбом
Свой остров
Язык
`Russisch`
Длительность
178400

Nachfolgend der Liedtext Мореплаватель-одиночка Interpret: Владимир Высоцкий mit Übersetzung

Liedtext " Мореплаватель-одиночка "

Originaltext mit Übersetzung

Мореплаватель-одиночка

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Вот послал господь родителям сыночка:

Люльку в лодку переделать велел, —

Мореплаватель родился одиночка —

Сам укачивал себя, сам болел…

Не по году он мужал — по денечку,

И уже из колыбели дерзал:

К мореплаванью годился в одиночку,

Из пеленок паруса вырезал.

…Прямо по носу — глядите!- то ли бочка,

То ли яхта, то ли плот, то ли — нет:

Мореплаватель, простите, одиночка

Посылает вам мудреный привет!

Ой, ребята, не к добру проволочка!

Сплюньте трижды все, кто на корабле:

Мореплаватель на море одиночка —

Вроде черного кота на земле!

«Вы откуда — отвечайте нам, и точка, —

Не могли же вы свалиться с небес?!

Мы читали, что какой-то одиночка

В треугольнике Бермудском исчез…»

«Это утка, это бред — все до строчки!-

И простите, если резок и груб, —

Я там плавал, извините, в одиночку:

Он совсем не треугольник, а — куб!

Были бедствия — посуда на кусочки!

Била Бетси — ураган — все подряд, —

Мореплаватели нынче — одиночки —

Из летающих тарелок едят!..»

Вот добавил он в планктон кипяточку…

Как орудует: хоть мал, да удал!

Глядь — и ест деликатесы в одиночку, —

А из нас — таких никто не едал.

И поведал он, что пьет он по глоточку,

Чтоб ни капли не пропасть в бороде, —

Мореплаватель, простите, в одиночку

Философию развел на воде.

«Не искусственную ли оболочку

Вы вокруг себя, мой друг, возвели?

Мореплаванью, простите, в одиночку

Наше общество предпочли?»

Он ответил: «Вы попали прямо в точку!

Жаль, на суше не пожать вам руки:

В море плавая подолгу в одиночку,

Я по вас затосковал, моряки!»

Мы, услыша что-нибудь, сразу — в строчку,

Мы, завидя что-нибудь, — в негатив!

Мореплавателя сняли, одиночку,

В фотографию его превратив.

Ах, побольше б нам немного юморочку!-

Поскучнели, отрешась от земли, —

Мореплавателя — брата — одиночку

Мы хотя бы как смогли развлекли!

Так поменьше им преград и отсрочек,

И задорин на пути, и сучков!

Жаль, что редко их встретишь — одиночек, —

Славных малых и таких чудаков!

Перевод песни

Hierher sandte der Herr die Eltern des Sohnes:

Er befahl, die Wiege in ein Boot umzubauen, -

Der Navigator wurde allein geboren

Ich habe mich geschaukelt, ich wurde krank ...

Nicht um das Jahr, in dem er gealtert ist - um den Tag,

Und schon von der Wiege an gewagt:

Er war fit zum Segeln allein,

Ich schneide Segel aus Windeln.

... Direkt auf die Nase - schau! - Ist es ein Fass,

Entweder eine Yacht oder ein Floß oder nicht:

Navigator, sorry, Einzelgänger

Schickt dir ein weises Hallo!

Oh, Leute, keine gute Verzögerung!

Spucke dreimal alle aus, die auf dem Schiff sind:

Navigator allein auf dem Meer -

Wie eine schwarze Katze auf dem Boden!

"Woher kommst du - antworte uns, Punkt, -

Könntest du nicht vom Himmel gefallen sein?!

Wir haben gelesen, dass einige Einzelgänger

Verschwunden im Bermuda-Dreieck …“

„Das ist eine Ente, das ist Unsinn – alles auf den Punkt! –

Und vergib mir, wenn es hart und unhöflich ist, -

Ich bin dort leider alleine geschwommen:

Es ist überhaupt kein Dreieck, sondern ein Würfel!

Es gab Katastrophen - Geschirr in Stücke!

Bila Betsy - Hurrikan - alles hintereinander -

Segler jetzt - Singles -

Sie essen von fliegenden Untertassen!...“

Also fügte er dem Plankton kochendes Wasser hinzu...

Wie er schwingt: Auch klein, aber gewagt!

Anschauen - und Köstlichkeiten alleine essen -

Und keiner von uns hat diese gegessen.

Und er sagte, dass er einen Schluck trinkt,

Damit kein Tropfen im Bart verloren geht, -

Navigator, sorry, allein

Auf dem Wasser gezüchtete Philosophie.

„Ist das nicht eine künstliche Hülle?

Hast du um dich herum gebaut, mein Freund?

Seefahrt, Entschuldigung, allein

Unsere Gesellschaft bevorzugt?

Er antwortete: „Du hast den Punkt getroffen!

Schade, dass wir Ihnen an Land nicht die Hand schütteln können:

Lange allein im Meer schwimmen,

Ich habe mich nach euch gesehnt, Matrosen!“

Wir, nachdem wir sofort etwas gehört haben - in einer Linie,

Wenn wir etwas sehen, sind wir im Negativen!

Der Matrose wurde allein entfernt,

Verwandle es in ein Foto.

Ach, wenn wir nur ein bisschen Humor hätten!

Gelangweilt, die Erde verlassen, -

Navigator - Bruder - allein

Wenigstens konnten wir uns unterhalten!

Also weniger Hindernisse und Verzögerungen für sie,

Und Zadorin auf dem Weg und Knoten!

Schade, dass man sie selten trifft - allein, -

Herrliche Kleine und solche Exzentriker!

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.