Оловянные солдатики - Владимир Высоцкий
С переводом

Оловянные солдатики - Владимир Высоцкий

Альбом
Песни к кинофильму «Иван да Марья»
Язык
`Russisch`
Длительность
152970

Nachfolgend der Liedtext Оловянные солдатики Interpret: Владимир Высоцкий mit Übersetzung

Liedtext " Оловянные солдатики "

Originaltext mit Übersetzung

Оловянные солдатики

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Почести, долги, неравный бой.

Нынче ж оловянные солдатики

Здесь, на старой карте, стали в строй.

Лучше бы уж он держал в казарме их!

Но, ведь на войне, как на войне, —

Падают бойцы в обеих армиях,

Поровну на каждой стороне.

И какая, к дьяволу, стратегия,

И какая тактика, к чертям!

Вот сдалась нейтральная Норвегия.

Толпам оловянных египтян.

Левою рукою Скандинавия,

Лишена престижа своего,

Но рука решительная правая

Вмиг восстановила статус-кво!

Может быть — пробелы в воспитании

Иль в образованьи слабина.

Но не может выиграть кампании

Та или другая сторона.

Сколько б ни предпринимали армии

Контратак, прорывов и бросков,

Все равно, на каждом полушарии

Поровну игрушечных бойцов.

Где вы, легкомысленные гении,

Или вам явиться недосуг?

Где вы, проигравшие сражения

Просто, не испытывая мук?

Или вы, несущие в венце зарю

Битв, побед, триумфов и могил,

Где вы, уподобленные Цезарю,

Что пришел, увидел, победил?

Совести проблеммы окаянные —

Как перед собой не согрешить?

Тут и там солдаты оловянные —

Как решить, кто должен победить?

Мучается полководец маленький,

Ношей непосильной отягчен,

Вышедший в громадные начальники,

Шестилетний мой Наполеон.

Чтобы прекратить его мучения,

Ровно половину тех солдат

Я покрасил синим, — шутка гения, —

Утром вижу — синие лежат.

Я горжусь успехами такими, но Мысль одна с тех пор меня гнетет:

Как решил он, чтоб погибли именно

Синие, а не наоборот?

Перевод песни

Ehrungen, Schulden, ungleicher Kampf.

Jetzt die Zinnsoldaten

Hier, auf der alten Karte, begannen sie sich aufzureihen.

Es wäre besser, wenn er sie in der Kaserne behalten würde!

Aber schließlich, in einem Krieg, wie in einem Krieg, -

Soldaten fallen in beiden Armeen,

Auf jeder Seite gleich.

Und was für eine höllische Strategie

Und was für eine Taktik, zum Teufel!

Hier ergab sich das neutrale Norwegen.

Scharen von Zinn-Ägyptern.

Linke Hand Skandinavien,

Seines Prestiges beraubt

Aber die entscheidende rechte Hand

Sofort den Status quo wiederhergestellt!

Vielleicht - Bildungslücken

Ile ist schwach in der Bildung.

Kann aber keine Kampagnen gewinnen

Die eine oder andere Seite.

Egal wie viel die Armeen nehmen

Konter, Durchbrüche und Würfe,

Wie auch immer, auf jeder Hemisphäre

Gleiche Spielzeugkämpfer.

Wo seid ihr, frivole Genies,

Oder haben Sie keine Zeit zu erscheinen?

Wo bist du, Schlachten zu verlieren

Einfach ohne zu leiden?

Oder du, der die Morgenröte in deiner Krone trägt

Schlachten, Siege, Triumphe und Gräber,

Wo bist du, verglichen mit Cäsar,

Was kam, sah, siegte?

Gewissensprobleme sind verdammt -

Wie kann man nicht vor sich selbst sündigen?

Hier und da Zinnsoldaten -

Wie entscheidet man, wer gewinnen soll?

Der kleine Kommandant wird gequält,

Beladen mit einer unerträglichen Last,

Als großer Anführer eingestuft,

Mein sechsjähriger Napoleon.

Um seine Qual zu beenden,

Genau die Hälfte dieser Soldaten

Ich habe es blau gestrichen - ein Witz eines Genies -

Morgens sehe ich - die Blauen liegen.

Ich bin stolz auf solche Erfolge, aber seitdem bedrückt mich der Gedanke:

Wie hat er sich entschieden zu sterben

Blau und nicht umgekehrt?

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.