Памятник - Владимир Высоцкий
С переводом

Памятник - Владимир Высоцкий

Язык
`Russisch`
Длительность
265530

Nachfolgend der Liedtext Памятник Interpret: Владимир Высоцкий mit Übersetzung

Liedtext " Памятник "

Originaltext mit Übersetzung

Памятник

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Я при жизни был рослым и стройным,

Не боялся ни слова, ни пули

И в привычные рамки не лез, —

Но с тех пор, как считаюсь покойным,

Охромили меня и согнули,

К пьедесталу прибив «Ахиллес».

Не стряхнуть мне гранитного мяса

И не вытащить из постамента

Ахиллесову эту пяту,

И железные ребра каркаса

Мертво схвачены слоем цемента, —

Только судороги по хребту.

Я хвалился косою саженью —

Нате смерьте!

-

Я не знал, что подвергнусь суженью

После смерти, —

Но в обычные рамки я всажен —

На спор вбили,

А косую неровную сажень —

Распрямили.

И с меня, когда взял я да умер,

Живо маску посмертную сняли

Расторопные члены семьи, —

И не знаю, кто их надоумил, —

Только с гипса вчистую стесали

Азиатские скулы мои.

Мне такое не мнилось, не снилось,

И считал я, что мне не грозило

Оказаться всех мертвых мертвей, —

Но поверхность на слепке лоснилась,

И могильною скукой сквозило

Из беззубой улыбки моей.

Я при жизни не клал тем, кто хищный,

В пасти палец,

Подходившие с меркой привычной —

Опасались, —

Но по снятии маски посмертной —

Тут же в ванной —

Гробовщик подошел ко мне с меркой

Деревянной…

А потом, по прошествии года, —

Как венец моего исправленья —

Крепко сбитый литой монумент

При огромном скопленье народа

Открывали под бодрое пенье, —

Под мое — с намагниченных лент.

Тишина надо мной раскололась —

Из динамиков хлынули звуки,

С крыш ударил направленный свет, —

Мой отчаяньем сорванный голос

Современные средства науки

Превратили в приятный фальцет.

Я немел, в покрывало упрятан, —

Все там будем!

-

Я орал в то же время кастратом

В уши людям.

Саван сдернули — как я обужен, —

Нате смерьте!

-

Неужели такой я вам нужен

После смерти?!

Командора шаги злы и гулки.

Я решил: как во времени оном —

Не пройтись ли, по плитам звеня?

-

И шарахнулись толпы в проулки,

Когда вырвал я ногу со стоном

И осыпались камни с меня.

Накренился я — гол, безобразен, —

Но и падая — вылез из кожи,

Дотянулся железной клюкой, —

И, когда уже грохнулся наземь,

Из разодранных рупоров все же

Прохрипел я похоже: «Живой!»

И паденье меня и согнуло,

И сломало,

Но торчат мои острые скулы

Из металла!

Не сумел я, как было угодно —

Шито-крыто.

Я, напротив, — ушел всенародно

Из гранита.

Перевод песни

In meinem Leben war ich groß und schlank,

Hatte keine Angst vor einem Wort oder einer Kugel

Und ich bin nicht in den üblichen Rahmen geklettert, -

Aber da ich als tot gelte,

Sie haben mich verchromt und gebogen,

"Achilles" an den Sockel nageln.

Schüttle mich nicht Granitfleisch

Und nicht vom Sockel ziehen

Achillesferse,

Und die Eisenrippen des Rahmens

Tödlich ergriffen von einer Zementschicht, -

Nur Krämpfe in der Wirbelsäule.

Ich prahlte mit einem schrägen Sazhen -

Los, stirb!

-

Ich wusste nicht, dass ich eingeengt werden würde

Nach dem Tod -

Aber ich stecke im üblichen Rahmen fest -

Sie fuhren in einen Streit,

Und ein schräger unebener Grund -

Begradigt.

Und von mir, als ich es nahm und starb,

Lebhaft wurde die Totenmaske abgenommen

Liebe Familienmitglieder,

Und ich weiß nicht, wer sie sich ausgedacht hat, -

Nur mit Gips schneiden sie sauber ab

Asiatische Wangenknochen sind meine.

Ich habe es mir nicht vorgestellt, ich habe es nicht geträumt,

Und ich dachte, dass ich nicht bedroht wurde

Um toter zu sein als alle Toten, -

Aber die Oberfläche des Gusses war glänzend,

Und düstere Langeweile

Von meinem zahnlosen Lächeln.

Während meines Lebens habe ich diejenigen, die räuberisch sind, nicht

Finger im Mund

Geeignet mit dem üblichen Maß -

Gefürchtet -

Aber nach dem Entfernen der Totenmaske -

Genau dort im Badezimmer -

Undertaker kam mit einer Maßnahme zu mir

Hölzern…

Und dann, nach einem Jahr, -

Als die Krone meiner Korrektur -

Stark niedergeschlagenes Gussdenkmal

Mit einer riesigen Menschenmenge

Geöffnet zu heiterem Singen, -

Unter mir - von Magnetbändern.

Die Stille brach über mich herein

Klänge strömten aus den Lautsprechern,

Ein gerichteter Lichteinfall von den Dächern, -

Meine von Verzweiflung zerrissene Stimme

Moderne Mittel der Wissenschaft

In ein schönes Falsett verwandelt.

Ich war dumm, versteckt in einer Tagesdecke, -

Wir werden alle dabei sein!

-

Ich schrie gleichzeitig als Kastrat

In den Ohren der Menschen.

Das Leichentuch wurde abgezogen - wie ich beschlagen bin -

Los, stirb!

-

Brauchst du mich so?

Nach dem Tod?!

Die Schritte des Kommandanten sind wütend und dröhnend.

Ich entschied: wie rechtzeitig es -

Willst du nicht gehen und auf den Platten klingeln?

-

Und die Menge scheute sich in die Gassen,

Als ich mit einem Stöhnen mein Bein herauszog

Und Steine ​​fielen von mir.

Ich beugte mich vor - nackt, hässlich -

Aber auch das Fallen - aus der Haut gekrochen,

Er streckte einen eisernen Stock aus, -

Und wenn schon zu Boden gestürzt,

Von zerrissenen Mundstücken noch

Ich krächzte wie: "Lebendig!"

Und der Sturz beugte mich,

Und brach

Aber meine scharfen Wangenknochen ragen heraus

Aus Metall!

Ich habe es nicht geschafft, wie Sie wollen -

Bedeckt.

Im Gegenteil, ich bin öffentlich gegangen

Aus Granit.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.