Nachfolgend der Liedtext Правда ведь, обидно Interpret: Владимир Высоцкий mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Владимир Высоцкий
Правда ведь, обидно, если завязал, —
А товарищ продал, падла, и за все сказал:
За давнишнее, за драку — все сказал Сашок, —
И двое в синем, двое в штатском, черный воронок…
До свиданья, Таня, а, может быть — прощай!
До свиданья, Таня, если можешь — не серчай!
Но все-таки обидно, чтоб за просто так
Выкинуть из жизни напрочь цельный четвертак!
На суде судья сказал: «Двадцать пять!
До встречи!»
Раньше б горло я порвал за такие речи!
А теперь — терплю обиду, не показываю виду, —
Если встречу я Сашка — ох как изувечу!
До свиданья, Таня, а, может быть — прощай!
До свиданья, Таня, если можешь — не серчай!
Но все-таки обидно, чтоб за просто так
Выкинуть из жизни напрочь цельный четвертак!
Es ist wahr, es ist eine Schande, wenn Sie es binden, -
Und der Kamerad hat es verkauft, du Bastard, und für alles, was er gesagt hat:
Für die Alten, für den Kampf - Sashok hat alles gesagt, -
Und zwei in Blau, zwei in Zivil, ein schwarzer Trichter...
Auf Wiedersehen, Tanya, oder vielleicht auf Wiedersehen!
Auf Wiedersehen, Tanya, wenn du kannst, sei nicht böse!
Aber trotzdem schade, dass das umsonst ist
Wirf ein ganzes Viertel aus dem Leben!
Bei der Verhandlung sagte der Richter: „Fünfundzwanzig!
Auf Wiedersehen!"
Früher habe ich mir für solche Reden die Kehle zerrissen!
Und jetzt - ich ärgere mich, zeige mich nicht, -
Wenn ich Sasha treffe - oh, wie ich verstümmeln werde!
Auf Wiedersehen, Tanya, oder vielleicht auf Wiedersehen!
Auf Wiedersehen, Tanya, wenn du kannst, sei nicht böse!
Aber trotzdem schade, dass das umsonst ist
Wirf ein ganzes Viertel aus dem Leben!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.