Про любовь в эпоху возрождения - Владимир Высоцкий
С переводом

Про любовь в эпоху возрождения - Владимир Высоцкий

Альбом
Новый звук
Год
2008
Язык
`Russisch`
Длительность
237420

Nachfolgend der Liedtext Про любовь в эпоху возрождения Interpret: Владимир Высоцкий mit Übersetzung

Liedtext " Про любовь в эпоху возрождения "

Originaltext mit Übersetzung

Про любовь в эпоху возрождения

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Может быть, выпив поллитру,

Некий художник от бед

Встретил чужую палитру

И посторонний мольберт.

Дело теперь за немногим —

Нужно натуры живой, —

Глядь — симпатичные ноги

С гордой идут головой.

Он подбегает к Венере:

Знаешь ли ты, говорят —

Данте к своей Алигьери

Запросто шастает в ад!

Ада с тобой нам не надо —

Холодно в царстве теней…

Кличут меня Леонардо.

Так раздевайся скорей!

Я тебя — даже нагую —

Действием не оскорблю, —

Дай я тебя нарисую

Или из глины слеплю!

Но отвечала сестричка:

Как же вам не ай-яй-яй!

Честная я католичка —

И не согласная я!

Вот испохабились нынче —

Так и таскают в постель!

Ишь — Леонардо да Винчи —

Тоже какой Рафаэль!

Я не привыкла без чувства —

Не соглашуся ни в жисть!

Мало что ты — для искусства, —

Сперва давай-ка женись!

Там и разденемся в спальной —

Как у людей повелось…

Мало что ты — гениальный!

-

Мы не глупее небось!

Так у меня ж — вдохновенье, —

Можно сказать, что экстаз!

-

Крикнул художник в волненье…

Свадьбу сыграли на раз.

…Женщину с самого низа

Встретил я раз в темноте, —

Это была Монна Лиза —

В точности как на холсте.

Бывшим подругам в Сорренто

Хвасталась эта змея:

Ловко я интеллигента

Заполучила в мужья!..

Вкалывал он больше года —

Весь этот длительный срок

Все ухмылялась Джоконда:

Мол, дурачок, дурачок!

…В песне разгадка дается

Тайны улыбки, а в ней —

Женское племя смеется

Над простодушьем мужей!

Перевод песни

Vielleicht nachdem ich einen halben Liter getrunken habe,

Ein bestimmter Künstler aus Schwierigkeiten

Traf die Palette eines anderen

Und eine Außenstaffelei.

Jetzt liegt es an ein paar -

Du brauchst eine lebendige Natur, -

Schau - hübsche Beine

Gehen stolz mit ihren Köpfen.

Er läuft bis zur Venus:

Weißt du, sagen sie

Dante zu seinem Alighieri

Es streift einfach zur Hölle!

Wir brauchen keine Hölle mit dir -

Es ist kalt im Reich der Schatten...

Sie nennen mich Leonardo.

Also schnell ausziehen!

Ich - auch nackt -

Ich werde nicht durch Handlung beleidigen, -

lass mich dich zeichnen

Oder ich bin blind vor Ton!

Aber meine Schwester antwortete:

Wie kannst du nicht ah-ah-ah!

Ich bin ein ehrlicher Katholik

Und ich stimme nicht zu!

Hier haben sie es heute vermasselt -

Also schleppen sie dich ins Bett!

Schau - Leonardo da Vinci -

Was für ein Raffael!

Ich bin es nicht gewohnt, ohne Gefühl -

Ich stimme dem Leben nicht zu!

Du bist nicht genug - für die Kunst, -

Lass uns zuerst heiraten!

Dort ziehen wir uns im Schlafzimmer aus -

Wie geht es den Menschen...

Du bist nicht nur brillant!

-

Wir sind nicht dümmer!

Also habe ich - Inspiration, -

Wir können sagen, dass Ekstase!

-

Der Künstler schrie vor Aufregung ...

Die Hochzeit wurde sofort gespielt.

... eine Frau von unten

Ich traf mich einmal im Dunkeln, -

Es war Monna Lisa

Genau wie auf Leinwand.

An ehemalige Freundinnen in Sorrento

Diese Schlange rühmte sich:

Geschickt bin ich ein Intellektueller

Ich habe es als Ehemann!..

Er hat mehr als ein Jahr hart gearbeitet -

All diese lange Zeit

Gioconda grinste übers ganze Gesicht:

Wie, Dummkopf, Dummkopf!

... Das Lied gibt einen Hinweis

Geheimnisse eines Lächelns und darin -

Lachender Frauenstamm

Über die Unschuld der Ehemänner!

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.