Nachfolgend der Liedtext Про любовь в эпоху возрождения Interpret: Владимир Высоцкий mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Владимир Высоцкий
Может быть, выпив поллитру,
Некий художник от бед
Встретил чужую палитру
И посторонний мольберт.
Дело теперь за немногим —
Нужно натуры живой, —
Глядь — симпатичные ноги
С гордой идут головой.
Он подбегает к Венере:
Знаешь ли ты, говорят —
Данте к своей Алигьери
Запросто шастает в ад!
Ада с тобой нам не надо —
Холодно в царстве теней…
Кличут меня Леонардо.
Так раздевайся скорей!
Я тебя — даже нагую —
Действием не оскорблю, —
Дай я тебя нарисую
Или из глины слеплю!
Но отвечала сестричка:
Как же вам не ай-яй-яй!
Честная я католичка —
И не согласная я!
Вот испохабились нынче —
Так и таскают в постель!
Ишь — Леонардо да Винчи —
Тоже какой Рафаэль!
Я не привыкла без чувства —
Не соглашуся ни в жисть!
Мало что ты — для искусства, —
Сперва давай-ка женись!
Там и разденемся в спальной —
Как у людей повелось…
Мало что ты — гениальный!
-
Мы не глупее небось!
Так у меня ж — вдохновенье, —
Можно сказать, что экстаз!
-
Крикнул художник в волненье…
Свадьбу сыграли на раз.
…Женщину с самого низа
Встретил я раз в темноте, —
Это была Монна Лиза —
В точности как на холсте.
Бывшим подругам в Сорренто
Хвасталась эта змея:
Ловко я интеллигента
Заполучила в мужья!..
Вкалывал он больше года —
Весь этот длительный срок
Все ухмылялась Джоконда:
Мол, дурачок, дурачок!
…В песне разгадка дается
Тайны улыбки, а в ней —
Женское племя смеется
Над простодушьем мужей!
Vielleicht nachdem ich einen halben Liter getrunken habe,
Ein bestimmter Künstler aus Schwierigkeiten
Traf die Palette eines anderen
Und eine Außenstaffelei.
Jetzt liegt es an ein paar -
Du brauchst eine lebendige Natur, -
Schau - hübsche Beine
Gehen stolz mit ihren Köpfen.
Er läuft bis zur Venus:
Weißt du, sagen sie
Dante zu seinem Alighieri
Es streift einfach zur Hölle!
Wir brauchen keine Hölle mit dir -
Es ist kalt im Reich der Schatten...
Sie nennen mich Leonardo.
Also schnell ausziehen!
Ich - auch nackt -
Ich werde nicht durch Handlung beleidigen, -
lass mich dich zeichnen
Oder ich bin blind vor Ton!
Aber meine Schwester antwortete:
Wie kannst du nicht ah-ah-ah!
Ich bin ein ehrlicher Katholik
Und ich stimme nicht zu!
Hier haben sie es heute vermasselt -
Also schleppen sie dich ins Bett!
Schau - Leonardo da Vinci -
Was für ein Raffael!
Ich bin es nicht gewohnt, ohne Gefühl -
Ich stimme dem Leben nicht zu!
Du bist nicht genug - für die Kunst, -
Lass uns zuerst heiraten!
Dort ziehen wir uns im Schlafzimmer aus -
Wie geht es den Menschen...
Du bist nicht nur brillant!
-
Wir sind nicht dümmer!
Also habe ich - Inspiration, -
Wir können sagen, dass Ekstase!
-
Der Künstler schrie vor Aufregung ...
Die Hochzeit wurde sofort gespielt.
... eine Frau von unten
Ich traf mich einmal im Dunkeln, -
Es war Monna Lisa
Genau wie auf Leinwand.
An ehemalige Freundinnen in Sorrento
Diese Schlange rühmte sich:
Geschickt bin ich ein Intellektueller
Ich habe es als Ehemann!..
Er hat mehr als ein Jahr hart gearbeitet -
All diese lange Zeit
Gioconda grinste übers ganze Gesicht:
Wie, Dummkopf, Dummkopf!
... Das Lied gibt einen Hinweis
Geheimnisse eines Lächelns und darin -
Lachender Frauenstamm
Über die Unschuld der Ehemänner!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.