Nachfolgend der Liedtext «Так дымно, что в зеркале нет отраженья…» Interpret: Владимир Высоцкий mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Владимир Высоцкий
Так дымно, что в зеркале нет отраженья и даже, порой, не видно лица.
И пары успели устать от круженья, но все-таки я допою до конца,
Все нужные ноты давно сыграли, померкло, погасло вино в бокале.
Минутный порыв говорить пропал не лучше ли молча допить свой бокал.
Полгода не балует солнцем погода и души застыли под коркою льда.
И, видно, напрасно я жду ледохода, но все-таки я допою до конца,
Все нужные ноты давно сыграли, померкло, погасло вино в бокале.
Минутный порыв говорить пропал не лучше ли молча допить свой бокал.
В оркестре играют устало, сбиваясь, смыкается круг, не порвать мне кольца!
Спокойно, мне нужно уйти улыбаясь, но все-таки я допою до конца,
Все нужные ноты давно сыграли, померкло, погасло вино в бокале.
Минутный порыв говорить пропал не лучше ли молча допить свой бокал.
А, может быть, лучше разбить свой бокал?
Мне нужно уйти улыбаясь… Спокойно!
Мне нужно уйти улыбаясь!
Es ist so verraucht, dass sich der Spiegel nicht spiegelt und manchmal kann man sogar das Gesicht nicht sehen.
Und die Paare haben es geschafft, das Wirbeln satt zu haben, aber ich werde trotzdem bis zum Ende singen,
Alle nötigen Töne sind längst gespielt, der Wein im Glas verblasst, der Wein ausgegangen.
Der momentane Impuls zu sprechen war weg, wäre es nicht besser, sein Glas schweigend auszutrinken?
Ein halbes Jahr lang verdirbt das Wetter die Sonne nicht und die Seelen frieren unter einer Eiskruste.
Und anscheinend warte ich vergeblich darauf, dass das Eis bricht, aber ich werde trotzdem bis zum Ende trinken,
Alle nötigen Töne sind längst gespielt, der Wein im Glas verblasst, der Wein ausgegangen.
Der momentane Impuls zu sprechen war weg, wäre es nicht besser, sein Glas schweigend auszutrinken?
Sie spielen müde im Orchester, verirren sich, der Kreis schließt sich, zerbreche nicht meine Ringe!
Beruhige dich, ich muss lächelnd gehen, aber ich werde trotzdem bis zum Ende singen,
Alle nötigen Töne sind längst gespielt, der Wein im Glas verblasst, der Wein ausgegangen.
Der momentane Impuls zu sprechen war weg, wäre es nicht besser, sein Glas schweigend auszutrinken?
Oder vielleicht ist es besser, Ihr Glas zu zerbrechen?
Ich muss lächelnd gehen ... Beruhige dich!
Ich muss lächelnd gehen!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.